n°31-32 : La prédication

 

Bibliographie générale


 

 

Abeillé A., 1996-97, Fonction ou position objet ? (1ère partie), Le gré des langues 11, p. 8-29 ; (2nde partie), Le gré des langues 12, p. 8-33.

Achard-Bayle G., 1997a, Pour un traitement linguistique du problème de l’identité à travers le temps. Syntaxe et sémantique des prédicats transformateurs métamorphiques, in G. Kleiber, C. Schnedecker & J.-E. Tyvaert (éds), La continuité référentielle, Recherches Linguistiques 20, Université de Metz et Paris, Klincksieck, 1-31.

Achard-Bayle G., 1997b, Sémantique et pragmatique de la référence évolutive ; parcours théoriques et étude de cas : vers une logique du tertium datur ?, RSP, Revue de Sémantique et Pragmatique 2, décembre 1997, 63-89.

Achard-Bayle G., 1998a, Référence, empathie, focalisation : la diversité des désignateurs en contextes évolutifs, Travaux Linguistiques du CerLiCO 11, p. 147-170.

Achard-Bayle G., 1998b, avec A. Theissen, SN anaphoriques définis et (vs) démonstratifs en contextes évolutifs, RSP 4, décembre 1998, p. 85-108.

Achard-Bayle G., 1999a, Pour un traitement linguistique du problème de l’identité à travers le temps (II). Étude aspectuelle des prédicats transformateurs métamorphiques, Cahiers CHRONOS 4, p. 309-327.

Achard-Bayle G., 1999b, Statut de réalité et modes de référenciation des entités dans le temps long, Travaux Linguistiques du CerLiCO 12, p. 123-146.

Achard-Bayle G., 2001, Grammaire des métamorphoses. Référence, identité, changement, fiction, version remaniée de la thèse (1996), Bruxelles, De Boeck, Champs Linguistiques, Recherches.

Achard-Bayle G., 2005a, Métaphores et métamorphoses : polysémie de EN, diversité et continuité des "changements", Recherches Linguistiques 27, dir. P. Dendale, Université de Metz, CELTED.

Achard-Bayle G., 2005b, Ordre du texte et évolution des référents : sur des anaphores anticipatrices… et un cas de mésomorphie, in J.-F. Jeandillou & B. Magné (éds.), L’ordre des mots, Semen 19, Presses Universitaires de Franche-Comté.

Adamczewski H., Delmas C., 1982, Grammaire linguistique de l’anglais, Paris, Nathan.

Adamczewski H., 1983, Pour une grammaire métaopérationnelle, Linguistique, analyse métaopérationnelle de l’anglais, TREMA 8, Paris III, p. 5-16.

Albrespit J., 2003, Sujet et agentivité en anglais, in J.-M. Merle (dir.), Le sujet, Paris / Gap, Ophrys, "Bibliothèque de Faits de Langues", p. 125-136.

Alexandre P., 1981, Les langues bantu, in J. Perrot (dir.), p. 351-397.

Anderson J., 1971, The Grammar of Case, Cambridge, Cambridge Univ. Press.

Andrews A., 1985, The major functions of the noun phrase, in T. Shopen (ed.), volume I, p. 62-154.

Arnauld A. & Lancelot Cl., 1969 [1666], Grammaire générale et raisonnée, Republications Paulet.

Arnauld A. & Nicole P., 1970 [1662], La logique ou l’art de penser, Paris, Flammarion.

Arrivé M., Gadet F. et Galmiche M., 1986, La grammaire d'aujourd'hui, Paris, Flammarion.

Astésano C., Magne C., Morel M., Coquillon A., Espesser R., Besson M., Lacheret-Dujour A., 2004, Marquage acoustique du focus contrastif non codé syntaxiquement en français, JEP Proceedings.

Atkinson J. C., 1973, The Two Forms of Subject Inversion, La Haye, Paris, Mouton.

Austin G., 1966 [1806], Chironomia; or a treatise on rhetorical delivery, Carbondale and Edwardsville (Illinois), Southern Illinois University Press (originalement publié à Londres).

Auwera J. van der, 1985, The predicative relatives of French perception verbs, in M. Bolkenstein & al. (eds), Predicates and Terms in Functional Grammar, Dordrecht, Foris, p. 219-237.

Auwera J. van der, 1993, Les relatives prédicatives du français, Travaux linguistiques du Cerlico 6, Rennes II, p. 265-277.

 

 

Ballier N., 2004, Deverbal nouns as heads of noun complement clauses in English, texte de la communication au colloque international sur les noms déverbaux, Université Lille 3, France, 23-25 septembre 2004, ms.

Ballier N., 2007, La complétive du nom dans le discours des linguistes, in D. Banks (dir), La coordination et la subordination dans le texte de spécialité, Paris, L'Harmattan, p. 55-76.

Bally Ch., 1932, Linguistique générale et linguistique française, Paris, E. Leroux.

Banguoğlu T., 2000 Türkçenin Grameri (La Grammaire du turc), Ankara, TDK Yayınları.

Barthes R., 1970, S/Z, Paris, Seuil.

Bassac C., 2004, Principes de morphologie anglaise, Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux.

Bazin, L. 1966, Les classes du verbe turc, BSLP LXI, p. 83-97.

Beardsley M. C., 1978, Metaphorical Senses, Noûs 12.1, p. 3‑16.

Benayoun J.-M., 2003, Sujet zéro, pacte référentiel et thème, in J.‑M. Merle (dir.), Le sujet, Paris, Ophrys, Bibliothèque de Faits de Langues, p. 173-182.

Benveniste E., 1992 [1966], Problèmes de linguistique générale 1, Paris, Gallimard, coll. ‘Tel’.

Benveniste E., 1992 [1974], Problèmes de linguistique générale 2, Paris, Gallimard, coll. ‘Tel’.

Benzakour F., 1984, Les relatives déictiques, in G. Kleiber (dir.), Recherches en pragma-sémantique, Université de Metz et Paris, Klincksieck, p. 75-106.

Berko-Gleason J., 1993, The Development of Language, New York, Macmillan.

Bernard G., 1992, Formalisation dynamique des relations prédicatives, in La théorie d'Antoine Culioli. Ouvertures et incidences, Paris-Gap, Ophrys, p. 163-183.

Bernard G. & Kouloughi D.-E., 1990, Prédication. in Encyclopédie Philologique Universelle. Vol. Notions, tome 1, Paris, PUF, p. 1-3.

Berthelot F., 1993, La métamorphose généralisée, Paris, Nathan.

Berthonneau A. M. & Kleiber G., 1993, Pour une nouvelle approche de l’imparfait : l’imparfait, un temps méronomique, Langages 112, p. 55-73.

Biber D. et al., 1999, Longman Grammar of Spoken and Written English, Londres, Longman.

Birner B. J., 1992, The Discourse Function of Inversion in English, Doctoral dissertation, Evanston, I11, Northwestern University.

Birner B. J., 1994, Information status and word order: An analysis of English inversion, Language 70-2, p. 233-259.

Blanche-Benveniste Cl., 1990, Grammaire première et grammaire seconde : l’exemple de EN, Recherches Sur le Français Parlé 10, p. 51-74.

Blanche-Benveniste Cl., 1996, L’usage prédicatif secondaire des participes passés, in M. Forsgren, K. Jonasson & H. Kronning (dir), p. 43-56.

Blanche-Benveniste Cl., 1998, Une fois dans la grammaire, in A. Boone et M. Pierrard (dir.), Travaux de Linguistique 36, Les marqueurs de hiérarchie et la grammaticalisation (85-101).

Blanche-Benveniste C., 2002, Le trait humain et la métonymie dans la syntaxe, in D. Lagorgette & P. Larrivée (eds.), Représentations du sens linguistique, Lincom Europa.

Blanche-Benveniste C., Deulofeu J., Stefanini J. & Van den Eynde K., 1987, L’Approche pronominale et son application au français, Paris, SELAF.

Blasco-Dulbecco M., 1999, Les dislocations en français contemporain. Etude syntaxique, Paris, Honoré Champion.

Bloom L., 1970, Language Development: Form and Function in Emerging Grammars, Cambridge MA, MIT Press.

Bloor T. & Bloor M., 1995, The Functional Analysis of English, Arnold.

Boisset J.-H., 1979, In Defense of the Predicative Function of Metaphor, in W. C. McCormack & H. J. Izzo (eds), The Sixth LACUS Forum, Columbia SC, Hornbeam Press, Inc., p. 78-85.

Boisson C., 1999, Le concept de "métalinguistique" dans la linguistique anglaise, Anglophonia 6, Toulouse, PUM, p. 151-198.

Boisson C., 2001, "BE + ING" et la théorie des phases d'Adamczewski : analyse dans un cadre de linguistique générale, Anglophonia 10, Toulouse, PUM, p. 7-62.

Bolinger D., 1967, Adjectives in English: Attribution and Predication, Lingua 18, p. 1-34.

Bolinger D., 1977, Meaning and Form, Londres, Longman.

Boone A., 1998, La pronominalisation des complétives objet direct, in M. Bilger, K. Van Den Eynde, F. Gadet (dir.), Analyse linguistique et approches de l’oral. Recueil d’études offert en hommage à Claire Blanche-Benveniste, Louvain, Peeters, p. 103-114.

Boulonnais D., 2006, La notion de sujet : contribution diachronique, in C. Delmas (dir.), Complétude, cognition, construction linguistique, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, p. 62-95.

Bouscaren J. & Chuquet J., 1987, Grammaire et textes anglais – Guide pour l’analyse linguistique, Paris-Gap, Ophrys.

Bouvet D., 2001, La dimension corporelle de la parole. Les marques posturo-mimo-gestuelles de la parole, leurs aspects métonymiques et métaphoriques, et leur rôle au cours d'un récit. Paris, Peeters.

Bouvet D. & Morel M.-A., 2002, Le ballet et la musique de la parole. Paris-Gap, Ophrys, "Bibliothèque de Faits de Langues".

Braine M. D. S., 1963, The ontogeny of English phrase structure: The first phrase. Language 39, p. 1-13.

Branca-Rosoff S., 1984, Matériaux pour une histoire de la norme écrite en français : les grammairiens contre les écrivains dans la querelle sur le sens des mots à l’époque romantique, in Recherches sur le français parlé, G.A.R.S.6, Université de Provence, p. 23-44.

Bresnan J., 1994, Locative inversion and the architecture of the universal grammar, Language 70-1, L’inversion locative : un cas particulier de prédication 72-131.

Brigaudiot M. & Danon-Boileau L., 2002, La naissance du langage dans les deux premières années, Paris, PUF.

Brown G. & Yule G., 1983, Discourse Analysis, Cambridge, Cambridge University Press.

Brown R., 1973, A First Language, Cambridge MA, Harvard University Press.

Brown R. & Fraser C., 1963, The acquisition of syntax, in C.N. Cofer & B. Masgrave (eds) Verbal behavior and learning: Problems and Processes, New York, MC Grow-Hill.

Bulwer J., 1974 [1644], Chirologia: Or the naturall language of the hand, and Chironomia: Or the art of manual rhetoricke. Carbondale and Edwardsville, Southern Illinois University Press, Londres/Amsterdam, Feller & Simons, Inc., (originalement publié à Londres).

 

 

Caddéo S., 2000, L’apposition : analyse syntaxique de l’apposition nominale détachée dans divers registres de la langue parlée et de l’écrit en français contemporain, Aix-en-Provence, thèse de l’Université de Provence sous la dir. de C. Blanche-Benveniste.

Caddeo S., 2002, Prédication et apposition, in S. Leroy et A. Nowakoska (dir.), Actes du colloque jeunes chercheurs. Aspects de la prédication, 23-24 mars 2001, Montpellier, Université Paul-Valéry, p. 273-285.

Cadiot P., 1976, Relatives et infinitives "déictiques" en français, DRLAV 13, Paris-8, p. 1-64.

Cadiot P., 1978, Où t’as ta femme ? Semantikos 2, 2-3, p. 1-20.

Cadiot P., 1988, Le thème comme synecdoque, in P. Cadiot & B. Fradin (éds.), Le thème en perspective, Langue Française 78, p. 9-25.

Cadiot P., 1991, A la hache ou avec la hache ? Représentation mentale, expérience située et donation du référent, Langue Française 91, p. 7-23.

Cadiot P., 1998, De quoi ça parle ? La référence de ça pronom sujet, Le français moderne 3-4, p. 174-192.

Cadiot P., 2000, La préposition comme connecteur et la prédication seconde, Langue française 127, p. 112-125.

Cadiot P., 2003, Du lexème au proverbe : pour une sémantique antireprésentationnaliste, in ‘Variation, construction et instrumentation du sens’, Actes des journées d’été de Tatihou (Manche), Paris, Hermès, p. 5-28.

Cadiot P., 2005, L’anticipation de la prédication dans le premier argument, in Syntaxe & Sémantique, Université de Caen, Actes du Colloque de Caen "la prédication", p. 15-35.

Cadiot P. & Furukawa N. (dir.), 2000, La prédication seconde, Langue Française 127.

Cadiot P. & Furukawa N., 2000, Introduction à Langue Française, 127, La prédication seconde, p. 3-5.

Cadiot P. & Visetti Y. M., 2001, Pour une théorie des formes sémantiques : motifs, profils, thèmes. Paris, PUF.

Cadiot P., & Visetti Y. M., 2002, Motifs linguistiques et construction des formes sémantiques, in D. Lagorgette & P. Larrivée (dir.), Représentations du sens linguistique, Munich, Lincom Europa.

Cadiot P. & Lebas F. (dir.), 2003, La constitution extrinsèque du référent, Langages 150.

Cadiot P., Lebas F. et Visetti Y. M., 2004, Verbes de mouvement, espace et dynamiques de constitution, Histoire-Epistémologie-Langage XXVI-1, p. 7-42.

Cardinaleti A. & M. J. Guasti (eds), 1995, Small clauses, New York, Academic Press.

Carlson G., 1980 [1977], Reference to Kinds in English, New York, Garland.

Carrier J. & Randall J., 1992, The argument structure and syntactic structure of resultatives, Linguistic Inquiry 23, p. 173-234.

Celle A., 1997, Etude contrastive du futur français et de ses réalisations en anglais, Gap, Ophrys.

Celle A., 2004, Constructions résultatives et identification du résultat, in J.-C. Souesme (dir.), L’identification, Cycnos 21/1, Nice, p. 195-212.

Chafahi A., 1984 (1363 H.S), mabâniy-e elmiye dasture zabâne fârsi, Téhéran, Novin.

Charolles M., 1997, Les cadres du discours. Univers, champs, domaines et espaces, Cahiers de Recherche Linguistique 6, Université Nancy II, p. 1-73.

Charolles M., 2002, Organisation des discours et segmentation des écrits, in Actes du colloque Inscription Spatiale du Langage structure et processus (ISLsp) 2002, Toulouse, Prescot, p. 31-40.

Choi-Jonin I., 1991, Etude des compléments de manière non prépositionnels du type ‘les yeux fermés’, Thèse de Doctorat, Université de Provence.

Choi-Jonin I., 2001, Nexus nominal à fonction d’attribut, in C. Buridant, G. Kleiber et J.-C. Pellat (dir.), Par Monts et par vaux, Mélanges offerts à Martin Riegel. Louvain, Peeters, p. 95-110.

Chomsky N., 1969, Structures syntaxiques, Paris, Seuil [Syntactic Structures, La Haye, Mouton, 1957].

Chomsky N., 1972 [1970], Remarks on Nominalization, in Studies on Semantics in Generative Grammar, Amsterdam, J. Benjamins, p. 11-61.

Chuquet H., 2000, L’imparfait français est-il traduisible en anglais ? Le cas de l’imparfait dit de "rupture", in Linguistique contrastive et traduction 5, Paris-Gap, Ophrys, p. 67-85.

Cicéron, 1956 [46 av. J.-C.], Orator, édition de A. Yon, Paris, Les Belles Lettres.

Clark E. V., 2003, First Language Acquisition, Cambridge, Cambridge University Press.

Clark E. et H., 1979, When Nouns Surface as Verbs, Language, p. 767-811.

Cohen J., 1966, Structure du langage poétique, Paris, Flammarion.

Col G., 1995, L’Expression de l’avenir en anglais contemporain. Opérations et marqueurs, Thèse de doctorat, Université de Bourgogne, Dijon.

Col G., 1997, Co-texte et référence à l’à-venir. Analyses comparatives de deux marqueurs polysémiques : will et be+ing, in C. Guimier (dir), Co-texte et calcul du sens, Caen, Presses Universitaires de Caen, p. 197-213.

Col G., 2000, Bifurcation, ajustement, stabilisation. Utilisation du concept de “détour” dans une théorie linguistique formelle (TOE), in L. Louvel, Le Détour, Poitiers, MSHS, p. 221-237.

Col G., 2001, Infinitif en TO et accès à une scène verbale, Anglophonia 10, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, p. 109-123.

Col G., 2004, Théories cognitives et l'hypothèse de l'émergence du sens, Tropismes 12, p. 115-140.

Col G., 2008, Windowing the future. The cognitive operation of ‘windowing’ in the study of future time evocation, in J.-R. Lapaire, G. Desagulier & J.-B. Guignard (dir.), Du fait grammatical au fait cognitif / From Gram to Mind: Grammar as Cognition, Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux.

Col G. & Duchet J.-L., 2000, Eléments pour une définition des valeur de gonna en anglais, à partir du corpus électronique COLT, Les Cahiers FORELL 14 Poitiers, MSHS, p. 67-186.

Collins P., 1991, Cleft and Pseudo-Cleft Constructions in English, Londres, Routledge.

Combettes B., 1998, Les constructions détachées en français, Paris-Gap, Ophrys.

Comrie B., 1981, Language Universals and Linguistics Typology, Oxford, Oxford University Press.

Contento S., 2002, De l'élaboration du mot à la production des phrases et du discours : gestes et gestualité coverbale, Lidil 26, p. 125-137.

Copy C., 2005, Marques linguistiques du point de vue dans des débuts de contes en anglais et en français, Annales de l'Université de Craiova, Série Langues et littératures romanes, numéro spécial, an IX, Editura Universitaria Craiova, p. 53-60.

Corbett G. G., 2000, Number. Cambridge, Cambridge University Press.

Corblin F., 1995, Les formes de reprise dans le discours, Rennes, Presses Universitaires de Rennes.

Cornish F., 2001, L’inversion locative en français, italien et anglais : propriétés syntaxiques, sémantiques et discursives, Les cahiers de grammaire 26, p. 101-123.

Cornish F., 2005, A cross-linguistic study of so-called ‘locative inversion’: Evidence for the Functional Discourse Grammar model, in C. de Groot & K. Hengeveld (eds.), Morphosyntactic Expression in Functional Grammar. Berlin & New York, Mouton de Gruyter, p. 163-202.

Corre E., 2001, Le Present perfect, Saint-Leu-D’Esserent, EMA.

Cortes C., 1998-1999, Du corps dans le langage : sémiotisation, grammaticalisation, lexicalisation de la relation au corps humain, Cahier du CIEL, Paris VII, Denis Diderot, p. 7-19.

Cortes C., 2001, Double sens et lexique, séminaire du C.I.E.L.

Cotte P. et al., 1993, Les théories de la grammaire en France, Paris, Hachette.

Cotte P., 1997, Grammaire linguistique, Paris, Didier Erudition.

Creissels D., 1995, Éléments de syntaxe générale, Paris, PUF.

Creissels D., 2004, Cours de syntaxe générale (Internet).

Creissels D., 2006, Syntaxe générale, une introduction typologique, Paris, Lavoisier.

Croft W., 1998, The structure of events and the structure of language, in M. Tomasello (ed), The New Psychology of Language — Cognitive and Functional Approaches to Language Structure. Mahwah, NJ, LEA. p. 67-92.

Croft W., 2001, Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford, Oxford University Press.

Croft W. & Cruse W.A., 2004, Cognitive Linguistics. Cambridge (U.K.), Cambridge University Press.

Culioli A., 1985, Notes du séminaire de D.E.A. 1983-1984, Univ. de Poitiers.

Culioli A., 1990, Pour une linguistique de l’énonciation, opérations et représentations – Tome I, Paris-Gap, Ophrys.

Culioli A., 1999a, Pour une linguistique de l’énonciation – Tome II, Paris-Gap, Ophrys.

Culioli A., 1999b, Pour une linguistique de l’énonciation – Tome III, Paris-Gap, Ophrys.

Culioli A. 2002, A propos de "même", Langue française 133, p. 16-27.

 

 

Damourette J. & Pichon E., 1970 [1911-1936], Des mots à la pensée. Essai de grammaire de la langue française, tome I, Paris, Editions d'Artrey.

Danon-Boileau L., 1987, Énonciation et référence, Paris-Gap, Ophrys.

Danon-Boileau L., 2004, Les troubles du langage et de la communication chez l'enfant, Paris, PUF, "Que sais-je ?".

de Jorio A., 1832, La mimica degli antichi investigata nel gestire Napolitano. Naples (tr. an. avec une introduction et notes par A. Kendon : Gesture in Naples and Gesture in Classical Antiquity, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press, 2000).

De Laguna G., 1927, Speech, Its Function and Development, New Haven, CT, Yale University Press.

De Mattia M., 2004, À propos des verbes factifs et du discours indirect libre ou enchâssé en contexte de récit, Anglophonia 14, p. 139-147.

Delmas C., 1987, Structuration abstraite de la chaîne linéaire en anglais contemporain, Paris, ‘linguistique’, Cedel.

Delmas C., 1990, Deixis et structuration, étude contrastive entre l’anglais et l’espagnol, in M.-A. Morel et L. Danon-Boileau (dir.), La deixis. Colloque en Sorbonne, Paris, PUF, p. 123-133.

Delmas C., 1993, De l’extralinguistique au métalinguistique, in J.-R. Lapaire et W. Rotgé (dir.), Séminaire pratique en linguistique anglaise, Toulouse, Presses Universitaires le Mirail, p. 119-141.

Delmas C., 2001, La sémantique propose, la syntaxe dispose, QWERTY 11, Université de Pau, p. 247-255.

Delmas C., 2006, Entre expérience et formalisme linguistique, in Complétude, cognition et structuration linguistique, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, Paris 3, p. 4-17.

Delmas C., à paraître, Verb, Figure and Grammar, colloque du 17-18 juin 2004 à Toulouse.

Delmas C. et al., 1992, Faits de langue, Faits de discours en anglais, La Garenne-Colombes, Editions de l’Espace Européen.

Deny J., 1955, Principes de grammaire turque, Paris, Adrien-Maisonneuve.

Desbordes F., 1991, L’impersonnel d’après les textes théoriques de l’antiquité in M. Maillard, (dir.), p. 11-18.

Deschamps A., 2001, Approche énonciative des modaux de l’anglais, Cahiers de Recherche 8, Paris-Gap, Ophrys, p. 3-21.

Deulofeu J., 2002, Cadre pour une typologie syntaxique des prédications en français, in S. Leroy et A. Nowakowska (coord.), Aspects de la prédication, Montpellier, PRAXILING (Collection Langue et Praxis), p. 199-220.

Dik S. C., 1978, Functional Grammar, Amsterdam, North-Holland.

Dik S. C., 1997, The Theory of Functional Grammar 1: The Structure of the Clause, 2ème édition révisée, éd. K. Hengeveld, Berlin, Mouton de Gruyter.

Dobrovie-Sorin C., 1997, Classes de prédicats, distribution des indéfinis et la distinction thétique-catégorique, Le Gré des Langues 12, p. 58-97.

Dohen M. & Loevenbruck H., 2004, Identification des corrélats visibles de la focalisation contrastive en français, JEP Proceedings.

Dorgeloh H., 1997, Inversion in Modern English, Form and Function, SiDag 6, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.

Druetta R., 2001, Le pronom “ça” sujet à l’écrit et à l’oral, in M. Margarito, E. Galazzi, M. Lebhar Politi (éds.), Oralité dans la parole et dans l’écriture. Analyses linguistiques. valeurs symboliques, enjeux professionnels, Turin, Edizioni Libreria Cortina, p. 15-34.

Druetta R., 2002, Qu'est-ce tu fais ? État d'avancement de la grammaticalisation de est-ce que, 1ère partie, Linguae & 2/2002, Milan, LED, p. 67-88 (www.ledonline.it/linguae/allegati/linguae0202druetta. pdf).

Druetta R., 2003, Qu'est-ce tu fais ? État d'avancement de la grammaticalisation de est-ce que, 2ème partie, Linguae &, 1/2003, Milan, LED, p. 21-35 (www.ledonline.it/linguae/allegati/linguae0103druetta.pdf).

Druetta R., à paraître, Prédication seconde et quantification, in G. Kleiber et C. Schnedecker, La quantification et ses domaines, Actes du colloque international de Strasbourg, 19-21 octobre 2006, Caen, Presses Universitaires de Caen.

Dubois J., Giacomo M., Guespin L., Marcellesi Ch. & J.-B. & Mével J.-P., 1973, Dictionnaire de linguistique, Paris, Larousse.

Dubois J. & Dubois-Charlier F., 2004, Les relatifs de surface, in C. Leclère E. Laporte, M. Piot & M. Silberztein (dir.), Lexique, syntaxe et lexique-grammaire, Papers in Honour of Maurice Gross, Amsterdam, J. Benjamins, p. 175-183.

Dufaye L. 2001, Les modaux et la négation en anglais contemporain, Paris, Ophrys.

Dupont N., 1985, Linguistique du détachement en français, Berne, Peter Lang

 

 

 

Efron D., 1972. Gesture, race and culture. La Haye, Mouton (1ère edition : Gestures and Environment: A Tentative Study of Some of the Spatio-temporal and Linguistic Aspects of the Gestural Behavior of Eastern Jews and Southern Italians in New York City, Living under Similar as well as Different Environmental Conditions. New York, King's Crown Press, 1941).

Ergin M., 2001, Türk Dili (La Langue turque), İstanbul, BAYRAK Basım Yayım Tanıtım.

Eriksson O., 1997 [1993], La phrase française : étude de ses constituants, Göteborg, Acta Universitatis Gotheburgensis.

Erteschik-Shir N., 1997, The Dynamics of Focus Structure. Cambridge, Cambridge University Press.

 

 

Faarlund J., 1998, Symétrie et dissymétrie des actants centraux, in J. Feuillet (dir.), p. 147-192.

Farchidvard Kh., 1996 (1375 H.S.), goftârhâyi dar bâreye dasture zabâne fârsi, Téhéran, Amir-Kabir.

Fauconnier G., 1984, Espaces mentaux, Paris, Editions de Minuit.

Fauconnier G., 1997, Mappings in Thought and Language, Cambridge, Cambridge University Press.

Fauconnier G., 2003, Compression de relations vitales dans les réseaux d’intégration conceptuelle, in Mapping and Integration, San Diego.

Fauconnier G., & Turner M., 1996, Blending As a Central Process of Grammar, in A. Goldberg (dir), Conceptual Structures, Discourse and Language, Stanford, CSLI, p. 113-129.

Ferrari F. B., 1627, Veterum acclamationibus et plausu, Libri septem, Mediolani, Ex-Ambrosiani Collegij Typographia.

Feuillet J., 1998, Typologie de "être" et structures essives, in J. Feuillet (dir.), p. 663-751.

Feuillet J. (dir.), 1998, Actance et valence dans les langues de l'Europe, Berlin / New York, Mouton de Gruyter.

Fici-Giusti F., 1998, Diathèse et voix marquée dans les langues d'Europe, in J. Feuillet (dir.), p. 347-389.

Fillmore C. J., 1968, The Case for Case, in E. Bach & J. Harms (eds), Universals in Linguistic Theory, Londres, New York, Holt, Rinehart and Winston, p. 1-88.

Fillmore C. J., 1971, Types of Lexical Information, in D. D. Steinberg & L. A., Jakobovits (eds), Semantics: An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics, and Psychology, Cambridge, Cambridge University Press, p. 370-392.

Fillmore Ch., Kay P. & Kay O’Connor M., 1988, Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: the case of let alone, Language 64, p. 501-38.

Firbas J., 1964, On defining the theme in functional sentence analysis, TCLP 1, p. 267-280.

Flaux N., 1993, La Grammaire, Paris, PUF, Collection "Que sais-je ?".

Flaux N. et Van de Velde D., 2000, Les noms en français. Esquisse de classement, Paris-Gap, Ophrys.

Forsgren M., 1988, Apposition adnominale : déterminants et ordre des constituants, in Travaux de linguistique 17 (dir. L. Melis), Paris-Gembloux, Duculot, p. 137-157.

Forsgren M., 1991, Éléments pour une typologie de l’apposition en linguistique française, in D. Kremer (dir.), Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes II, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, p. 597-611.

Forsgren M., 1993, L’adjectif et la fonction d’apposition, L’Information grammaticale 58, p. 15-21.

Forsgren M., 1996, Subordination syntaxique – subordination sémantico-pragmatique : le cas de l’apposition adnominale, in C. Muller (dir.), Dépendance et intégration syntaxique, Tübingen, Niemeyer, p. 173-181.

Forsgren M., 2000, Apposition, attribut, épithète : même combat prédicatif ?, Langue française 125, p. 30-45.

Forsgren M., Jonasson K., & Kronning H. (dir.), 1998, Prédication, assertion, information. Actes du colloque d’Uppsala en linguistique française, 6-9 juin 1996, Uppsala, Acta Universitatis Upsaliensis.

Fougeron I., 1989, Prosodie et organisation du message. Analyse de la phrase assertive en russe contemporain. Paris, Klincksieck.

Fourquet J., 1970, Prolegomena zu einer deutschen Grammatik, Düsseldorf, Schwann.

François J., 2003, La prédication verbale et les cadres prédicatifs. Louvain, Peeters, Bibliothèque de l’Information Grammaticale 54.

Franquart-Declercq C. & Gineste M.-D., 2001, L’enfant et la métaphore, L’année psychologique 101-4, Paris, PUF.

Frege G., 1971 [1882-1923], Écrits logiques et philosophiques, Paris, Seuil.

Frege G., 1999 [1879], Idéographie, traduction et notes de C. Besson, Paris, Vrin.

Fuchs C. (dir.), 2004, La linguistique cognitive, Paris, Ophrys.

Furukawa N., 1987, "Sylvie a les yeux bleus", construction à double thème, Linguisticae Investigationes XI-2, p. 283-302.

Furukawa N., 1996, Grammaire de la prédication seconde. Forme, sens et contraintes, Paris / Louvain-la-Neuve, Duculot.

Furukawa N., 2000, Elle est là qui pleure : construction à thème spatialement localisé, Langue française, p. 95-111.

Furukawa N., 2000, Un cosaque survint qui prit l’enfant en croupe : construction événementielle à prédicat complexe, Travaux de linguistique 41, p. 59-74.

Furukawa N., 2002, Il l’a vue / attrapée qui s’enfuyait dans la rue : construction à deux événements amalgamés, in G. Kleiber & N. Le Querler (dir.) : Traits d’union, Bibliothèque de Syntaxe & Sémantique, Caen, Presses universitaires de Caen, p. 33-48.

Furukawa N., 2005, Pour une sémantique des constructions grammaticales, De Bruxelles, Boeck-Duculot.

 

 

 

Gagean N., (dir.), 2003, Douzièmes rencontres linguistiques en pays rhénan / scolia 16, Strasbourg, Publications de l’Université Marc Bloch.

Galkina-Fedoruk E.M., 1958, Bezličnye predloženija v sovremennom russkom jazyke, Moskva.

Gardes Tamine J., 2003, La place du sujet en français, in J.-M. Merle (dir.), Le sujet, Ophrys, Paris- Gap, "Bibliothèque de faits de langues", p. 51.

Gardes Tamine J., 2003, Glose et amplification, in A. Steuckardt & A. Niklas-Salminen (dir.), Le mot et sa glose, Langues et langage 9, Publications de l’Université de Provence.

Gardes Tamine J., 2003, Phrase, proposition, énoncé, etc. Pour une nouvelle terminologie, L’information grammaticale 98, p. 25.

Gardes Tamine J., 2004, Pour une grammaire de l’écrit, Paris, Belin.

Gardiner A. H., 1989 [1932], Langage & Acte de langage. Aux sources de la pragmatique, trad. par C. Douay, Presses Universitaires de Lille.

Genette G., 1972, Figures III, Paris, Seuil.

German G., 1992, Le substrat gallois dans l’anglais du Pays de Galles, in Actes de l’atelier de sociolinguistique de la SAES, Strasbourg, p. 1-20.

Gilbert A., 2004, Ebauche d’une formalisation des prépositions in, on, at, in J.C. Souesme (dir.), Cycnos 21/1, Nice, L’identification, p. 93-111.

Gillet-Girard G., 1993, Dématérialisation, le passage du verbe plein au verbe opérateur, deux exemples MAKE, DO, Faits de Langues 1, Paris, PUF.

Giry-Schneider J., 1978, Les Nominalisations en français, l’opérateur faire dans le lexique, Paris, Droz.

Gisborne N., 1996, English Perception Verbs, PhD, University College Londres.

Gisborne N., 1998, The attributary structure, evidential meaning and the semantics of English SOUND-class verbs, UCLWPL 10, p. 389-414.

Gisborne N., 2000, The complementation of verbs of appearance by adverbs, in R. Bermudez-Otero, D. Denison, R Hogg et C. McCully (eds), Generative Theory and Corpus Study, Berlin, Mouton, p. 54-75.

Gisborne N. & Holmes J., 2007, A History of English Evidential Verbs of Appearance, Cambridge, Cambridge University Press.

Goblot E., 19246, Le Vocabulaire philosophique, Paris, Colin.

Goldberg A., 1995, Constructions – A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago, Chicago University Press.

Goldberg A., 1998, Patterns of experience in patterns of language, in M. Tomasello (ed), The New Psychology of Language – Cognitive and Functional Approaches to Language Structure. Mahwah, NJ, LEA, p. 203-219.

Goldberg A., 1999, The emergence of the semantics of argument structure constructions, in W. McWhinney ed., The Emergence of Language, Mahwah, New-Jersey, Chapter 7, p. 197-212.

Goldberg A., 2002, Surface generalizations : An Alternative for Alternations, Cognitive Linguistics 13-4, p. 327-356.

Gosselin L., 2005, Temporalité et modalité, Paris, Duculot.

Gougenheim G., 1950, Valeur fonctionnelle et valeur intrinsèque de la préposition en en français moderne, Journal de Psychologie, 180-192.

Gournay L., 2004, L’inversion locative en français et en anglais, in J. Pauchard et F. Canon-Roger (dir.), Actes des journées scientifiques en linguistique 2002-2003, CIRLLEP, Reims, Presses universitaires de Reims, n°22.

Gournay L. 2006a, Qu’est-ce qui distingue l’inversion absolue de l’inversion locative en français?, Linguisticae Investigationes, numéro spécial, C. Muller et K. Gerdes (dir.), Ordre des mots dans la phrase française, positions et topologie, p. 91-102.

Gournay L., 2006b, La détermination du prédicat dans l’inversion locative, in C. Delmas (dir.), Complétude, Cognition, Construction linguistique, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, p. 147-163.

Greenfield P. & Smith J., 1976, The Structure of Communication in Early Language Development, Academic Press.

Grevisse M., 1988, Le Bon Usage, Paris, Duculot.

Grice H. P., 1957, Meaning, Philosophical Review 67, p. 39-48, (repris dans Danny D. Steinberg & Leon A. Jakobovits (Eds.), Semantics : An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics, and Psychology, New York, Cambridge University Press, 1971).

Grice P., 1975, Logic and conversation, in P. Cole & J. L. Morgan (eds.), Syntax and Semantics 3: Speech Acts, New York, Academic Press, p. 41-58.

Grimshaw J., 1990, Argument Structure, Cambridge, Mass., MIT Press.

Groot C. de & K. Hengeveld (eds.), Morphosyntactic Expression in Functional Grammar. Berlin & New York, Mouton de Gruyter, p. 163-202.

Gross M., 1990, La caractérisation des adverbes dans un lexique-grammaire, Langue Française 86, p. 90-102.

Groussier M.-L. & Rivière C., 1996, Les mots de la linguistique, Paris-Gap, Ophrys.

Guillaume B., 2003, Approche énonciative des question tags en anglais contemporaine. Etude d’un corpus écrit et oral, Thèse de doctorat, Université de Nice.

Guillaume G., 1975 [1919], Le problème de l’article et sa solution dans la langue française, Québec, Presses Universitaires de Laval, et Paris, Nizet.

Guillemin-Flescher J., 1981, Syntaxe comparée du français et de l’anglais : problèmes de traduction, Paris-Gap, Ophrys.

Guillemin-Flescher J., 1984, Enonciation, perception et traduction, Langages 73, p. 74-97.

Guillemin-Flescher J., 1997, De la qualité à la qualité, in M.-L. Groussier et C. Rivière (dir.), La notion, Paris-Gap, Ophrys, p. 146-155.

Guillemin-Flescher J., 2005, Les énoncés averbaux : de l’identification à l’évaluation, Syntaxe et sémantique 6 (Aux Marges de la prédication, I. Behr, J. François, A. Lacheret et F. Lefeuvre (dir.)), Université de Caen, p. 139-161.

Guimier C., 1978, En et dans en français moderne, Revue des langues romanes LXXXIII-2, p. 277-306.

Guimier C., 1980, Les verbes de discours résultatifs en anglais moderne, essai d'analyse des phrases du type : ‘he painted the door red’, Langage et psychomécanique du langage, Presses universitaires de Lille, p. 201-216.

Guimier C., 1988, Syntaxe de l’adverbe anglais, Lille, Presses Universitaires de Lille.

Guimier C., 1998, Les constructions à prédicat de l’objet des verbes de perception, in M. Forsgren, K. Jonasson & H. Kronning (dir.) : Prédication, assertion, information, Actes du colloque d’Uppsala, Uppsala, Acta Univ. Upsaliensis, p. 231-241.

Guiraud P., 1974, La Grammaire, Paris, PUF, Collection "Que sais-je ?".

Guiraud-Weber M., 1984, Les propositions sans nominatif en russe moderne, Paris, Institut d’Etudes Slaves.

Guiraud-Weber M., 1990, La structure de la personne indéterminée : le sujet zéro en russe et le pronom on en français, Revue des Etudes Slaves LXII/1-2, p. 197-209.

Guiraud-Weber M., 2003, Le sujet en russe, in J.-M. Merle (dir.), Le sujet, Paris/Gap, Ophrys, p. 63-72.

Gundel J., N. Hedberg & R. Zacharski 1993, Cognitive status and the form of referring expressions in discourse, Language 68-2, p. 274-307

Gündüz M.P., 2004, La place de la prédication sans verbe en turc, Journées d’étude de la SLP Paris.

 

 

Hagège C., 1978, Du thème au sujet en passant par le sujet. Pour une théorie cyclique, La Linguistique 2, p. 3-38.

Hagège C., 1982, La structure des langues, Paris, PUF, "Que sais-je ?".

Hagège c., 1985, L’homme de paroles, Paris, Folio.

Halliday M. A. K., 1994 [1985], An Introduction to Functional Grammar, Arnold.

Halliday M. A. K. & Hasan R., 1976, Cohesion in English, Londres, Longman.

Halliday M. A. K. & Matthiessen C. M. I. M., 2004, An Introduction to Functional Grammar, 3ème édition, Arnold.

Hannay M., 1991, Pragmatic function assignment and word order variation in a functional grammar of English, Journal of Pragmatics 16, p. 131-155.

Harmant-Dammien, 1897, Du geste artistique dans l'action oratoire, Abbeville, C. Paillart.

Harris Z., 1991, A Theory of Language and Information, Oxford, Clarendon.

Havu E., 2002, L’interprétation des constructions détachées. Cercle de linguistique appliquée à la communication 10, www.ucm.es/info/circulo/ no10/havu.htm.

Havu E. & Pierrard M., 2004a, La prédication seconde en français : définition et extension du domaine, CIL 17. Actes du XVIIe Congrès international de Linguistique (Prague 24-29 juillet 2003).

Havu E. & Pierrard M., 2006, Le détachement est-il une propriété basique de la prédication seconde ?, L'information grammaticale 109, p. 20-26.

Havu E. & Pierrard M., 2007, Observations sur la syntaxe des prédications secondes et des constructions attributives, Actes du XXIVe Congrès de Linguistique et de philologie romanes (Aberystwyth 2-5 août 2004).

Hengeveld K., 2004a, The Architecture of a Functional Discourse Grammar, in Mackenzie & Gómez-González (eds.), p. 1-21.

Hengeveld K., 2004b, Epilogue, in J.-M. Mackenzie & M.-A.Gómez-González (eds.), p. 365-378.

Hengeveld K., 2005, Dynamic expression in Functional Discourse Grammar, in C. de Groot & K. Hengeveld (eds.), Morphosyntactic Expression in Functional Grammar, Berlin & New York, Mouton de Gruyter, p. 53-86.

Herslund M., 2000, Le participe présent comme co-verbe, Langue française 127, dir. Pierre Cadiot & Naoyo Furukawa, p. 86-94.

Higgins F., 1979, The Pseudo-Cleft Construction in English, New York, Garland.

Hockett C. F., 1958, A Course in Modern Linguistics, New York, MacMillan Company.

Hoekstra T., 1988, Small Clause Results, Lingua 74, p. 101-139.

Huart R., 1997, Les schémas résultatifs en one’s way, in M.-L. Groussier (dir.) La transitivité, Cahiers Charles V 23, Université Paris-7, p. 105-123.

Huddleston R., 1971, The Sentence in Written English. A Syntactic Study Based on an Analysis of Scientific Texts, Cambridge, Cambridge University Press.

Huddleston R., 1997 (1984), Introduction to the Grammar of English, Cambridge, Cambridge University Press.

Huddleston R. & G. K.Pullum, 2002, The Cambridge Grammar of the English Language, Cambridge University Press.

Hugues de Saint-Victor, 1997 [1151-1175], De institutione novitiorum, in H. B. Feiss & P. Sicard (éds), L'œuvre de Hugues de Saint-Victor. Turnhout, Brepols.

Hulk A., 1996, L’ ‘autre’ de : une tête quantificationnelle ?, Langue française 109, p. 44-59.

Hume D., 1968 [1740], Traité de la nature humaine, trad. fr. de : A Treatise of Human Nature, Paris, Aubier-Montaigne.

Hurford J. R., 2003, The Neural Basis of Predicate-Argument Structure, Behavioral and Brain Sciences 26-6, p. 261-283.

 

 

Ildefonse F., 1994, Sujet et prédicat chez Platon, Aristote et les Stoïciens, in Archives et documents de la société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langage 10, J. Lallot (dir.), Université Paris 7.

 

 

Jackendoff R., 1983, Semantics and Cognition, Cambridge/Londres, MIT Press.

Jackendoff R., 1990, Semantic Structures, Cambridge/Londres, MIT Press.

Jackendoff R. & Goldberg A., 2004, The English Resultative as a Family of Constructions, Language 80, p. 532-567.

Jamet D., 2002, Contributions cognitive et énonciative au repérage des lexies métaphoriques. Domaines anglais-français, Thèse de doctorat, Universités Lyon 3 et Paris 3, direction M. Clay et C. Delmas.

Janko-Trinickaja N. A., 1964, Processy vključenija v leksike i slovoobrazovanii, in Razvitie grammatiki i leksiki sovremennogo russkogo jazyka, Moskva, p.18-35.

Jeanjean C., 1982, Qu’est-ce que c’est que “ça” ? Etude syntaxique de “ça” sujet en français parlé : la construction “quand P + ça”, RSFP 4, p. 117-151.

Jeanjean C., 1984, “Toi quand tu souris” : analyse sémantique et syntaxique d’une structure du français peu étudiée, RSFP 6, p. 131-165.

Jespersen O., 1968 [1924], The Philosophy of Grammar, Londres, Allen and Unwin.

Jespersen O., 1971 [1924], La philosophie de la grammaire, trad. par A.-M. Léonard, Paris, Editions de Minuit.

Joly A. & O’Kelly D., 1990, Grammaire systématique de l’anglais, Paris, Nathan.

Jones M. A., 1996, Foudations of French Syntax, Cambridge, Cambridge University Press.

Jongen R., 1980, La métaphore comme éponyme et comme prédication d’identité, in R. Jongen (dir.), La Métaphore ; approche pluridisciplinaire, Université de St-Louis.

 

 

Kay P., 1997, Construction grammar feature structures revised, http://www.icsi. berkeley.edu/~kay/bcg/Fsrev.html.

Kayne R., 1994, The Antisymmetry of Syntax, Cambridge MA, MIT Press.

Kayser D., 1992, Profondeur variable et sciences cognitives, in D. Andler (dir.), Introduction aux sciences cognitives, Paris, Gallimard, p. 195-218.

Keenan E., 1976, Towards a universal definition of “subject” in Ch. N. Li (ed.), Subject and Topic, New York, Academic Press, p. 305-333.

Kendon A., 1980, Gesticulation and speech: Two aspects of the process of utterance, in M. R. Key (ed.), The relationship of verbal and nonverbal communication, La Haye-Paris-New York, Mouton, p. 207-227.

Khaldoyanidi A., 2003, Structure intonative de l’énoncé et accent contrastif en russe, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris XCVIII, p. 337-358.

Khalifa J.-C., 1999, La syntaxe anglaise aux concours CAPES/ AGREGATION, théorie et pratique de l’énoncé complexe, Paris, A. Colin.

Khalifa J.-C., 1999, À propos des relatives appositives : syntaxe, sémantique, pragmatique, in Sigma-Anglophonia 6, p. 7-29.

Khalifa J.-C., 2001, Questions indirectes, exclamatives indirectes, relatives nominales, un continuum ?, publications en ligne de l’ALAES, http://www.univ-pau.fr/ANGLAIS/alaes/khalifa.htm.

Khalifa J.-C., 2004a, Identification : quelle pertinence pour l’énoncé complexe ?, in L’identification, Cycnos 21-1, Université de Nice, p. 265-281.

Khalifa J.-C., 2004b, Syntaxe de l’anglais. Théories et pratique de l’énoncé complexe aux concours, Paris, Ophrys.

Kida T., 2006, Réflexions sur les observables : définitions du geste, in M. Faraco (dir.), La classe de langue (théories, méthodes et pratiques), Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence, p. 93-112.

Kida T., 2008, Does gesture aid discourse comprehension in second language? in S. McCafferty & G. Stam (eds.), Gesture: Second Language Acquisition and Classroom Research, Londres, Routledge.

Kim J.-B., 2003, English Locative Inversion : A Constraint-Based Approach, http://web.kyunghee.ac.kr/~jongbok/research/final-papers/ene-final.pdf

King T.H., 1995, Configuring topic and focus in Russian, Leland Stanford Junior University Press.

Kiparsky P. & Kiparsky C., 1971 [1970], Fact, Semantics, Cambridge, Cambridge University Press, p. 345-369.

Kiss K., 1999, The English cleft construction as a focus phrase, in L. Mereu (ed.), Boundaries of Morphology and Syntax, Amsterdam, Benjamins, p. 217-229.

Kleiber G., 1985, Sur le sens : contre la représentation sémantique des noms chez Putnam, Modèles Linguistiques VII-2, Lille.

Kleiber G., 1988, Sur les relatives du type je le vois qui arrive, Travaux de Linguistique 17, p. 89-115.

Kleiber G., 1994, Métaphore : le problème de la déviance, in R. Landheer (dir.), Les figures de rhétorique et leur actualité en linguistique, Langue française 101, Paris, Larousse, p. 35-56

Kleiber G., 2003, Traits catégoriels ou traits non catégoriels ?, in Le sens et la mesure, De la pragmatique à la métrique, Hommages à Benoît de Cornulier, Paris, H. Champion.

Knittel M.-L., 2003, Les formes verbales du turc : morphologie et syntaxe, à paraître, Université Nancy2.

Kodzasov S.V., 2003, Varieties of Focalisation in Russian: Semantics and Prosody, Mémoires de la Société de Linguistique de Paris Nouvelle Série XIII, p. 99-113.

Korkmaz Z., 2003, Türkiye Türkçesi Grameri -Şekil Bilgisi- (Grammaire du turc de Turquie -morphologie-), Ankara, TDK Yayınları 827, p. 1224.

Kratzer A., 1995, Stage-level and Individual-level Predicates, in G. Carlson & J. Pelletier (eds.), The Generic Book, Chicago, The University of Chicago Press, p. 125-148.

Kupferman L., 1979, Les constructions il est médecin / c’est un médecin : essai de solution, Cahier de linguistique 9, Montréal, Presses de l’université de Québec, p. 131-164.

Kuroda S-Y., 1973, Le jugement thétique et le jugement catégorique. Exemples tirés de la syntaxe japonaise, Langages 30, p. 82-110.

Kuroda S.-Y., 1979, Aux quatre coins de la linguistique, Paris, Seuil.

 

 

Lago J., 1994, L’apposition est-elle une fonction ou un mode de construction ? in L’Information grammaticale 63, p. 12-17.

Lafitte P., 1962, Grammaire basque (navarro-labourdin littéraire), Bayonne, Ed. des "Amis du Musée basque".

Lakoff G. & Johnson M., 1980, Metaphors We Live By, Chicago, The University of Chicago Press.

Lakoff G., 1987, Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind, Chicago, Chicago University Press.

Lallot J. (dir.), 1997, Apollonius Dyscole, De la Construction, Paris, Vrin, 2 vol.

Lambrecht K., 1987, Sentence focus, information structure, and the thetic-categorical distinction, in J. Aske et al. (eds.), Proceedings of the 13th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, February 14-16, 1987. General Session and Parasession on Grammar and Cognition, BLS 13, p. 366-382.

Lambrecht K., 1994, Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus and the Mental Representations of Discourse Referents, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Linguistics 71).

Lambrecht K. & Polinsky M., 1997, Typological variation in sentence-focus constructions, in K. Singer et al. (eds.), Papers from the Panels, 33rd Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, CLS 33, p. 189-206.

Lambrecht K., 2000, Prédication seconde et structure informationnelle : la relative de perception comme construction présentative, Langue française 127, p. 49-66.

Langacker R., 1987, Foundations of Cognitive Grammar, Vol.1 : Theoretical Prerequisites, Stanford, Stanford University Press.

Langacker R., 1991, Foundations of Cognitive Grammar, Vol.2 : Descriptive Applications, Stanford, Stanford University Press.

Langacker R., 1987, 1991, Foundations of Cognitive Grammar. Vol.1 : Theoretical Prerequisites. Vol.2 : Descriptive Applications. Standford, Standford University Press.

Langacker R., 2002, Concept, Image and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar, Berlin-New York, Mouton de Gruyter (2nde édition).

Langendoen T., 1970, Essentials of English Grammar, New York, Holt.

Larreya P., 1979, Enoncés performatifs, présupposition, Paris, Nathan.

Lasersohn P., 1995, Sounds like like, Linguistic Analysis 25, p. 70-77.

Lazard G., 1957, Grammaire du persan contemporain, Paris, Klincksieck.

Lazard G., 1984, Anti-impersonal verbs, transitivity continuum and the notion of transitivity, in H. Seiler (dir.), Language invariants and mental operations, Tübingen, Gunter Marr, p. 115-123 [réimpr. in Lazard 2001].

Lazard G., 1994, L'actance, Paris, PUF.

Lazard G., 1995, Le géorgien : actance duale ("active") ou ergative ? Typologie des verbes anti-impersonnels, Spraachtypologie und Universalienforschung 48, p. 241-253 [réimpr. in Lazard 2001].

Lazard G., 2001, Etudes de linguistique générale : typologie grammaticale, Leuven-Paris, Peeters (Collection linguistique publiée par la Société de linguistique de Paris, 82).

Lazard G., 2003, Le sujet en perspective interlinguistique, in J.-M. Merle (dir.), Le sujet, Gap, Ophrys, Bibliothèque de Faits de Langues, p.15-28.

Lazard G., 2006, La quête des invariants interlangues. La linguistique est-elle une science ?, Paris, Champion.

Lazard G., 2008, Nouvelles remarques au sujet du sujet, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 103, p. 117-128.

Lazard G. et Peltzer L., 2000, Structure de la langue tahitienne, Paris-Louvain, Peeters (Langues et cultures du Pacifique, 15 ; SELAF, 391).

Le Bidois R., 1950, L'inversion du sujet dans la prose contemporaine, Paris, Ed. d'Artrey.

Le Faucheur M., 2001 [1657], Traité de l'action de l'orateur ou de la prononciation et du geste, in S. Chaouche (dir.), Sept traités sur le jeu du comédien et d'autres textes, Paris, Honoré de Champion, p. 25-184 (originalement publié à Paris).

Le Goffic P., 1993, Grammaire de la phrase française, Paris, Hachette.

Le Querler N., 1993, Les circonstants et la position initiale, in C. Guimier (dir.), 1001 Circonstants, Caen, Presses Universitaires de Caen, p. 159-184.

Leeman D., 2000, Compléments circonstanciels ou appositions ?, Langue française 125, p. 18-29.

Leeman D., 2001, J’ai trouvé Kerstin qui travaillait : questions et hypothèse sur la relative prédicat de l’objet, in H. Kronning, C. Norén, B. Novén, G. Ransbo, L.G. Sundell, B. Svane (dir.) : Langage et référence, Mélanges offerts à Kerstin Jonasson, Uppsala, Acta Univ. Upsaliensis, p. 374-383.

Lefeuvre F., 1999, La phrase averbale en français, Paris, l’Harmattan.

Lefeuvre F., 2001, La phrase nominale et les titres de presse sans verbe, in D. Banks (dir.), Le Groupe nominal dans le texte spécialisé, Paris, L'Harmattan, p. 101-115.

Lefeuvre F., 2004, La temporalité des nominalisations prédicatives, Verbum XXVI-4, F. Lefeuvre (dir.), Université de Nancy 2, p. 311-326

Lefeuvre F. & Nicolas D., 2004, La phrase nominale existentielle et la distinction aspectuelle télique / atélique, Revue de sémantique et pragmatique 14, Université d'Orléans, p. 101-119.

Lessan Pezechki H. 2002, Système verbal et deixis en persan et en français, Paris, L'Harmattan.

Levin B. & Rappaport Hovav M., 1996, Unaccusativity: At the Syntax-Lexical Semantics Interface, Linguistic Inquiry monograph 26, Cambridge MA, The MIT Press.

Loewenberg I., 1973, Truth and Consequences of Metaphors, Philosophy and Rhetoric 6.1, p. 30-46.

Lyons J., 1978, Eléments de sémantique, trad. de J. Durand, Paris, Larousse.

Lyons J., 1980, Sémantique linguistique, trad. de J. Durand et D. Boulonnais, (original : 1978), Paris, Larousse.

 

 

Mackenzie J. L. & Gómez-González M. A. (eds.), 2004, A New Architecture for Functional Grammar, Berlin, Mouton de Gruyter.

Maes H., 1976, Présentation syntaxique du japonais standard, Travaux du groupe de linguistique japonaise, Université de Paris VII, vol. 3.

Maillard M., 1972, Essai de typologie des substituts diaphoriques (Support d'une anaphore et/ou d'une cataphore), Langue Française 21, p. 57-71.

Maillard M., 1985, L’impersonnel français de il à ça, in J. Chocheyras, (dir.), Autour de l’impersonnel, Grenoble, ELLUG, p. 63-118.

Maillard M., 1987, Un zizi ça sert à faire pipi debout. Les références génériques de ça en grammaire de phrase, in G. Kleiber (dir.), Rencontre(s) avec la généricité, Paris, Klincksieck, p. 158-206.

Maillard M. (dir.), 1991, L’Impersonnel, mécanismes linguistiques et fonctionnements littéraires, Grenoble, ceditel.

Maillard M. (dir.), 1994, L’Impersonnel / L’Information grammaticale 62.

Maillard M., 2003, Quinze questions de base sur l’attribut des francophones, in N. Gagean (dir.), p. 165-181.

Maillard M., 2001 (en collab. avec M. E. Almeida), Divergences français/portugais dans le métalangage grammatical et recherche de nouvelles cohérences européennes, in B. Colombat & M. Savelli (dir.), Métalangage et terminologie linguistiques, 2 vol., Louvain-Paris, Peeters, coll. Orbis Supplementa. vol. 2, p. 915-930.

Mair C., 1990, Infinitival Complement Clauses in English, Cambridge, Cambridge University Press.

Marandin J.-M., 1999, Unaccusative inversion in French, in Romance Languages and Linguistics Theory, Amsterdam, John Benjamins.

Marandin J.-M., 2003, Inversion du sujet et discours dans les langues romanes, in D. Godard (dir.), Les langues romanes. Problèmes de la phrase simple, Paris, Éditions du CNRS, p. 345-392.

Marouzeau J., 19693.3, Lexique de la terminologie linguistique, Paris, Geuthner.

Martinet A., 1985, Syntaxe générale, Paris, A. Colin.

Masica C., 1976, Defining a Linguistic Area. South India, Chicago, Chicago University Press.

Masmoudi I., 2003, L’attribut et la problématique de la copule dans la phrase nominale en arabe, in N. Gagean, (dir.), p. 183-204.

Mateu Fontanals J., 2001, Small Clause Results Revisited, in N. Zhang (ed.), ZAS Papers in Linguistics 26, Syntax of Predication, ZAS, Berlin.

Mathesius V., 1929, Zur Satzperspektive im modernen Englisch, in Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 155, p. 202-210.

Matthews P. H., 1981, Syntax, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Textbooks in Linguistics).

Matushansky O., 2002, Tipping the scales: the syntax of scalarity in the complement of seem, Syntax 5.3, p. 219-276.

McNeill D., 2001, Growth points and catchments, in C. Cavé, I. Guaïtella & S. Santi (eds.), Oralité et gestualité. Interactions et comportements multimodaux dans la communication, Paris, L'Harmattan, p. 25-33.

McNeill D. & Levy E. T., 1993, Cohesion and gesture, Discourse processes 16-4, p. 363-386.

Meillet A., 1931, Grammaire du vieux-perse, deuxième édition entièrement corrigée et augmentée par E. Benveniste, Paris.

Mélis G., 1997, Les contours de la relation de complétude : compléments, complétives, transitivité, La transitivité, Cahiers Charles V 23, Université de Paris 7, p. 173-197.

Mélis G., 2002, Nominalisateurs et prise en charge, communication au Congrès de la SAES d'Angers, Mai 2000, in Construire et Reconstruire en linguistique anglaise, études réunies par Claude Delmas publiées sous la responsabilité de L. Roux, CIEREC, Travaux 107, Publ. de l’Univ. de St Etienne, p. 139-151.

Mélis G., 2003, subordination et cohésion, in A. Celle & S. Gresset (dir.), La subordination en anglais, une approche énonciative, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail.

Mélis G., 2004, Identité, identification et niveaux de qualification : objets et circonstances, Cycnos 21-1, Université de Nice, p.77-91.

Mélis G., 2005, Remarques sur les degrés de nominalisation, SAES Saint Quentin en Yvelines, in G. Girard (dir.), Parcours linguistiques, CIEREC Travaux 122, Saint Etienne, Université de Saint Etienne.

Melis L., 1988, La prédication seconde : présentation, Travaux de linguistique 17, 7-12.

Merle J.-M., 2001, Etude du conditionnel français et de ses traductions en anglais, Paris-Gap, Ophrys.

Merle J.-M., (dir.), 2003, Le Sujet, Paris-Gap, Ophrys, "Bibliothèque de Faits de Langues".

Méry R., 2003, A propos des inversions sujet / verbe en anglais, Anglophonia 14, p. 149-175.

Miller P., 2003, La complémentation directe et indirecte des verbes de perception en anglais, in J. Pauchard (dir), Les prépositions dans la rection verbale (domaine anglais), Reims, Presses Universitaires de Reims, p. 115-135. (http://www. univ-lille3 .fr/recherche/silex/miller/Reims-article_3_2.pdf)

Miller P., à par., Ontologie naïve de la perception et variation de la complémentation selon les modalités perceptives, in J.-C. Khalifa & P. Miller (dir), Etudes sur les verbes de perception en anglais

Miller W. R. & Ervin S., 1964, The development of grammar in child language, in U. Bellugi & R. Brown (eds), The Acquisition of Language. Monographs of the Society for Research in Child Development 29, p. 9-34.

Milner J.-C., 1989, Introduction à une science du langage, Paris, Seuil.

Montaut A., 1999, Le datif en hindi : marque casuelle et 'complémenteur', Cahiers de Linguistique de l'INALCO 2, p. 207-224.

Morel M.-A. & Danon-Boileau L., 1998, Grammaire de l’intonation Exemple du français oral, Paris-Gap, Ophrys.

Morgenstern A., Sekali M., 1999, Processus de clarification de la référence dans le dialogue adulte-enfant, in Travaux linguistiques du CERLICO : La référence – 2- Statut et processus, Presses Universitaires de Rennes.

Moro A., 1990, There-raising : Principles across level’, Presentation at the 1990 GLOW Colloquium, Cambridge.

Muller C., 1995, Les relatives de perception : J’entends le garçon qui bégaie qui bégaie, in H. Bat-Zéev-Shyldkrot & L. Kupferman (dir.) : tendances récentes en linguistique française et générale, volume dédié à David Gaatone, Amsterdam, J. Benjamins, p. 310-322.

Muller C., 1996, La subordination en français, Paris, A. Colin.

Muller C., 1998, Prédicats et prédication : quelques réflexions sur les bases de l’assertion, in M. Forsgren, K. Jonasson & H. Kronning (dir.) : Prédication, assertion, information, Actes du colloque d’Uppsala, Acta Univ. Upsaliensis p. 355-366.

Muller C., 2000, Les constructions à adjectif attribut de l’objet, entre prédication seconde et complémentation verbale, Langue française 127, p. 21-35.

Muller C., 2002, Les bases de la syntaxe, Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux.

Muller C., à paraître, Les interprétations sémantiques de la prédication seconde intégrée: les relatives prédicatives (dans Actes du colloque RSLIII).

Müller C. 2003, On the gestural creation of narrative structure: A case study of a story told in a conversation, in M. Rector, I. Poggi & N. Trigo (eds.), Gestures: Meaning and Use. Porto (Portugal), Universidad Fernando Pessoa, p. 259-276.

Müller-Lancé J., 1998, Die Verwendung absoluter Konstruktionen in französischen Printmedien, in V. Hellrich & H. Klöder (eds), Mediensprache in der Romania, Wilhelmsfeld, Gottfried Egert Verlag.

 

 

 

Nadeau R., 1999, Vocabulaire technique et analytique de l’épistémologie, Paris, PUF, p. 501.

Nakajima H., 2001, Verbs in Locative constructions and the generative lexicon, The Linguistics Review 17, p. 43-68.

Napoli D.J., 1989, Predication Theory. A Case Study for Indexing Theory, Cambridge, Cambridge University Press.

Nedjalkov V. P. (dir), 1988, Typology of Resultative Constructions, traduction dirigée par B. Comrie [édition russe: 1983], Typological Studies in Language 12.

Nef F., 2000, Leibniz et le langage, Paris, PUF.

Neveu F., 1998, Études sur l’apposition, Paris, Honoré Champion.

Neveu F., 2000a, L’apposition: concepts, niveaux, domaines, Langue française 125 (Nouvelles recherches sur l’apposition), p. 3-17.

Neveu F., 2000b, Quelle syntaxe pour l'apposition ? Les types d'appariement des appositions frontales et la continuité référentielle, Langue française 125, p. 106-124.

Noailly M., 1999, L'adjectif en français, Paris-Gap, Ophrys.

Noailly M., 2000, Apposition, coordination, reformulation dans les suites de deux GN juxtaposés, Langue française 125, p. 46-59.

Nunberg G., Sag I. A. & Wasox T., 1994, Idioms, Language 70-3, p. 491-538.

 

 

 

 

 

Partee B., 2002 [1986], Noun phrase interpretation and type-shifting principles, in Portner, P. & B. Partee, Formal Semantics. The Essential Readings, Oxford, Blackwell.

Partee B., 1998, Copular Puzzles in English and Russian, in K. Dziwirek, H. Coats & C. Vakareliyska (eds.), 1998, Formal Approaches to Slavic Linguistics: The Seattle Meeting 1998, Ann Arbor, Michigan Slavic Publications, p. 361-395.

Passot F., 2004, La hiérarchisation des constituants discursifs dans un corpus d’anglais oral spontané, Thèse de doctorat, Universités Paris 3.

Pavlovitch M., 1920, Le langage enfantin : acquisition du serbe et du français par un enfant serbe, Paris, Champion.

Perrot J. (dir.), 1981, Les langues dans le monde ancien et moderne. Afrique subsaharienne. Pidgins et créoles, Paris, Éditions du CNRS.

Perroz P., 2002, Le mot clé, variations sémantiques et régularité des fonctionnements, Langue française 133, p. 42-54.

Pétillon S., 2000, Parenthèses et tiret double : une autre façon d’habiter les mots, La Licorne 52, p. 179-187.

Pétillon-Boucheron S., 2002, Les détours de la langue. Etude sur la parenthèse et le tiret double, Paris / Bruxelles, Peeters, Bibliothèque de l’Information Grammaticale.

Pétillon S., 2004, Parenthèses et tirets doubles : pour une polyphonie mouvante, L'Information grammaticale 102, p. 46-50.

Pezant B., 2003, Les propositions complétives en that en anglais contemporain, Thèse de doctorat nouveau régime sous la direction de Pierre Cotte, Université Paris IV.

Pierrard M., 2002, Attribut de l'objet et verbe vecteur d'attribution : la place des constructions à valeur causative, in R. Lowe (éd.), Le système des parties du discours. Sémantique et syntaxe, Laval, Presses de l'Université Laval, p. 358-369.

Pilot-Raichoor C., 2003, Réanalyse des types de phrase fondamentaux du badaga dans une perspective typologique, Actances 12, p. 9-39.

Pollock J.-Y., 1989, Verb movement, universal grammar, and the structure of IP, Linguistic Inquiry 20, p. 365-424.

Pollock J.-Y., 1991, Sur quelques différences de comportement entre arguments et circonstants : îlots adverbiaux et extractibilité, in C. Guimier & P. Larcher (dir.), L’adverbe dans tous ses états, Travaux Linguistiques du CERLICO. Presses Universitaires Rennes2, p. 53-84.

Portine H., 1996, Représentation de la diversité des sens et des chaînons dans l’EGLF de Damourette et Pichon : le cas de comme, Langages 124, p. 85-112.

Pottier B., 1962, L’absence d’article en français et sa motivation, Revue des langues romanes XXVI, p. 158-162.

Pottier B., 1974, Linguistique générale, Paris, Klincksieck.

Prandi M., 1992, Grammaire philosophique des tropes. Mise en forme linguistique et interprétation discursive des conflits conceptuels, Paris, ‘Propositions’, Editions de Minuit.

Prandi M., 1999, Grammaire philosophique de la métaphore, in N. Charbonnel & G. Kleiber, La métaphore entre philosophie et rhétorique, Paris, PUF, coll. "linguistique nouvelle",p. 184‑206.

 

 

Queixalos F., 2000, Syntaxe Sikuani (Colombie), Louvain-Paris, Peeters, SELAF.

Quintilien, 1979 [92-95 apr. J.-C.], De l’institution oratoire. Vol. 6 : livres X et XI, Jean Cousin (éd.), Paris, Les Belles Lettres.

Quirk R. & Greenbaum S., 1973, A University Grammar of English, Longman.

Quirk R., & Greenbaum S., Leech G. & Svartvik J., 1985, A Grammar of Contemporary English, Cambridge, Cambridge University Press.

Quirk R. & alii, 1985, A Comprehensive Grammar of the English Language, Londres, Longman.

 

 

 

Radford A., 1975, Pseudo-relatives and the unity of subject raising, Archivum Linguisticum, 6, p. 32-64.

Radford A., 1997, Syntactic Theory and the Structure of English, Cambridge, Cambridge University Press.

Radford A., 2004, English Syntax. An Introduction, Cambridge, Cambridge University Press.

Rappaport H. & Levin M. & B., 2001, An Event Structure Account of English Resultatives, Language 77, p. 766-797.

Rastier F., 1994, Sémantique interprétative, Paris, PUF.

Reboul A. & J. Moeschler, 1998, Pragmatique du discours, De l’interprétation de l’énoncé à l’analyse du discours, Paris, Armand Colin.

Récanati F., 2000, Oratio Obliqua, Oratio recta, An essay on Metarepresentation, Cambridge MA, Mass, MIT Press.

Reddy M. J., 1969, A Semantic Approach to Metaphor, Papers from the Fifth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, p. 240‑251.

Reichler-Béguelin M.-J., 1988, Anaphore, cataphore et mémoire discursive, Pratiques 57, L’organisation des textes, p. 15-43.

Retord G., 1981, L'agni, in J. Perrot (dir.), p. 147-151.

Rialland A., Doetjes J. & Rebuschi G., 2002, What is focused in C’est XP qui/que Cleft Sentences in French? Actes du colloque International Speech Prosody, Aix-en-Provence.

Riegel M., 1985, L’adjectif attribut, Paris, PUF.

Riegel M., 1996, Les constructions à élargissement attributif: double prédication ou prédicats complexes, in C. Muller (dir.) Dépendance et intégration syntaxique, Tübingen, Niemeyer, p. 189-197.

Riegel M., Pellat J.-Ch. & Rioul R., 1994, Grammaire méthodique du français, Paris, PUF

Rivière C., 1981, Résultatifs anglais et transitivité, Modèles linguistiques III-1, Presses universitaires de Lille, p. 162-180.

Rizzi L., 1997, The fine structure of the left periphery, in L. Haegeman, ed., Elements of Grammar, Dordrecht, Kluwer.

Roberts I., 1997, Comparative Syntax, Londres, Arnold.

Rosengren I., 1997, The thetic/categorical distinction revisited once more, Linguistics 35, p. 439-479.

Rosier I., 1994, La tradition médiévale, in J. Lallot (dir), Archives et documents de la société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langage, seconde série n°10, décembre 1994, Paris 7 et SHESL, p. 81-119.

Rossi M., 1999, L’Intonation, le système du français : description et modélisation, Paris, Ophrys.

Rothenberg M., 1979, Les propositions relatives prédicatives et attributives : problème de linguistique française, BSL, 74, p. 351-395.

Rousseau A., 1994, L’énoncé impersonnel en allemand, in M. Maillard (dir.) L’Information grammaticale 62, p. 23-28.

Rouveret A., 1998, Points de vue sur le verbe "être", in A. Rouveret (dir.), p. 11-65

Rouveret A. (dir), 1998, "Être" et "Avoir" Syntaxe, sémantique, typologie, Paris, Presses Universitaires de Vincennes.

Ruwet N., 1972, La syntaxe du pronom "en" et la transformation de "montée du sujet", in Théorie syntaxique et syntaxe du français, Paris, Le Seuil, p. 48-86.

Ruwet N., 1982, Montée du sujet et extraposition, in Grammaire des insultes et autres études, Paris, Ed. Le Seuil, p. 27-77.

Ruwet N., 1990, En et y : deux clitiques pronominaux antilogophoriques, Langages 97, p. 51-81.

 

 

 

Sandfeld K., 1965 [1909/1936], Syntaxe du français contemporain. Les propositions subordonnées, (1ère éd. : 1936, original : 1909), Genève, Droz.

Sasse H. J., 1987, The thetic / categorical distinction revisited, Linguistics 25, p. 511-580.

Saunier E., 1996, Identité lexicale et régulation de la variation sémantique. Contribution à l’étude des emplois de 'mettre', 'prendre', 'passer' et 'tenir', Thèse de Doctorat, Université Paris X-Nanterre.

Scheppers F., 2002, Thème, apposition, prédication seconde, une approche ultra-lexicaliste et ultra-sémanticiste, Círculo de lingüística aplicada a la comunicación. CLAC 9, Madrid, Universidad Complutense, http://www.ucm.es/info/circulo/no9/scheppers.htm.

Schnedecker C., 1997, Comment transformer une grenouille en (un / ø) prince charmant... ou l’alchimie des prédicats transformateurs hyperonymes, in G. Kleiber, C. Schnedecker & J.-E. Tyvaert (dir.), La continuité référentielle, Recherches Linguistiques 20, Université de Metz et Paris, Klincksieck, 181-208.

Schuchardt H., 1905-1906, Über den aktivischen und passivischen Charakter des Transitivs, Indogermanische Forschungen 18, p. 528-531.

Schwarze C., 1974, Les constructions du type Je le vois qui arrive, in C. Rohrer, N. Ruwet (dir.), Actes du Colloque Franco-allemand de Grammaire Transformationnelle, Etudes de Syntaxe, Tübingen, Niemeyer, p. 18-30.

Searle J.R., 1969, Predication, in Speech Acts. An Essay in the Philosophy of language, Cambridge, Cambridge University Press, p. 97-127 (chapitre 5).

Sénéchal M., 2003, Les verbes et les prépositions : variations de sens et variations de constructions. Mémoire de DEA, Université de Caen.

Sériot P., 2000, Le combat des termes et des relations (…) in P. Sériot & A. Berrendonner (dir.), Le Paradoxe du sujet. Les propositions impersonnelles dans les langues slaves et romanes / Cahiers de l’ILSL, 12.

Shopen T. (ed.), 1985, Language Typology and Syntactic Description, 3 vol., Cambridge, Cambridge University Press.

Siblot P. et al., 2001, Termes et concepts pour l’analyse du discours, Une approche praxématique, Paris, Honoré Champion.

Siewierska A., 1998, Polish main clause constituent order and FG pragmatic functions, in M. Hannay & A. M. Bolkestein (eds.), Functional Grammar and Verbal Interaction, Amsterdam, J. Benjamins, p. 243-266.

SLP (Société de Linguistique de Paris), Journée sur Les constituants prédicatifs et la diversité des langues, 24 janvier 2004.

Souesme J.-C., 1986, Do modalité de rang 1, SIGMA 10, Université de Provence.

Souesme J.-C., 1995, But, marqueur de passage de frontière et ses traductions en français, in M. Ballard (éd), Relations discursives et traduction, Lille, Presses Universitaires de Lille.

Souesme J.-C., 1998, Have-en et be + ing dans les énoncés négatifs, Actes de l’atelier de linguistique du Congrès de la SAES 1997 à Nice, Cycnos, Université de Nice.

Souesme J.-C., 2003, As if et l’irréel, communication à la journée ALAES sur l’Irréel organisée par Paris IV le 18 janvier 2003.

Souesme J.-C., 2003 (nouvelle édition), Grammaire Anglaise en Contexte, Gap, Ophrys.

Souesme J.-C., à paraître, May in concessive contexts (intervention au Colloque International sur la modalité, Pau, 2, 3, 4 septembre 2004), in R. Salkie, P. Busuttil, & J. van der Auwera (eds), ModE2 conference, La Haye, Mouton.

Sperber D. & Wilson D., 1989, La Pertinence, communication et cognition, Paris, Minuit.

Stevensen A., 1893, The speech of children, Science 21, p. 118-20.

Švedova N. Ju., 1964, Izmenenija v sisteme prostogo i osložnennogo predloženija (V.V. Vinigradov, N. Ju. Švedova éd.), Moskva, p. 288-290.

Szabolcsi A., 1981, The semantics of topic-focus articulation, in J. Groenendijk & al, Formal Methods in the Study of Language, p. 513-541.

 

 

 

Talmy L., 2000, Toward a Cognitive Semantics, vol. 1, Cambridge, MA., The MIT Press.

Talmy L., 2003, Toward a Cognitive Semantics, vol. 2, Cambridge, MA., The MIT Press.

Tasmowski-de Ryck l., 1998, L’introduction des référents dans le discours, in M. Forsgren, K. Jonasson & H. Kronning (dir.), p. 551-559.

Tasmowski L. & Willems D., 1987, Les phrases à première position actancielle vide : "Par la porte ouverte (il) entrait une odeur de nuit et de fleurs", L’ordre des mots, Travaux de linguistique 14-15, p. 177-192.

Tchekhoff C., 1978, Aux fondements de la syntaxe : l'ergatif, Paris, PUF

Tersis N., 1981, Le zarma, in J. Perrot (dir.), p. 89-99.

Tesnière L., 1969, Éléments de syntaxe structurale 2, Paris, Klincksieck.

Thrainsson H., 1979, On complementation in Icelandic, New York, Garlet.

Thuillier F., 2002, A l’emporte-pièce : de la métaphore à l’outil, Langue française 133, p. 111-125.

Touratier C., 1987, Définition typologique du sujet, Travaux du Cercle Linguistique 5, Aix-en-Provence, Université de Provence, p. 59-79.

Touratier C., 1994, Syntaxe latine, Louvain-la-Neuve, Peeters, LXI.

Trask R. L., 1993, A Dictionary of Grammatical Terms in Linguistics, Routledge.

Trudgill P., 1990, The Dialects of England, Oxford, Blackwell.

 

 

 

Ulrich M., 1985, Thetish und Kategorish, Tübingen, Narr Verlag.

 

 

 

 

Vaissière J., 2004, Perception of intonation, in Handbook of Speech Perception, Oxford, Blackwell, p. 1-28.

van Hout G., 1973, Franc-math, II. La relation prédicative, Paris, Didier.

Vanderveken D., 1988, Les actes de discours, Bruxelles, Mardaga.

Varela F., Thompson E. & Rosch E., 1991, The Embodied Mind: Cognitive Science and Human Experience, Cambridge MA, The MIT Press.

Vautherin B., 1981, Traitement de déviances dans un cadre formel, SIGMA 6, Montpellier, p. 99-108.

Vendler Z., 1957, Verbs and times, repris dans Vendler, Z. 1967, Linguistics and Philosophy, Ithace, Cornell University Press.

Veneziano E., 1973, The analysis of wish-sentences in the one-word stage of language acquisition, M.A. thesis, Medford, Mass, Tufts University.

Victorri B., 1992, Un modèle opératoire de construction dynamique de la signification, in La théorie d'Antoine Culioli, Gap, Ophrys, p. 185-201.

Victorri B., 1999, Le sens grammatical, Langage 136, p. 85-105.

Vignaux G., 1988, Le discours acteur du monde, Gap, Ophrys, coll. "HDL".

 

 

 

 

Wagner R.-L. & Pinchon J., 1962, Grammaire du français classique et moderne, Paris, Hachette.

Waugh L., 1976, Lexical meaning: the prepositions en and dans in French, Lingua, 59, p. 69-118.

Wechsler S., 1997, Resultative Predicates and Control, Texas Linguistics Forum 38, Proceedings of the 1997 Texas Linguistics Society Conference, Austin, University of Texas at Austin, p. 307-321.

Wechsler S. & Noh B., 2001, On Resultative Predicates and Clauses: Parallels Between Korean and English, Language Sciences 23, p. 391-423.

Willems D., 1989, Généricité, spécificité et constructions verbales : les structures à sujet inversé, Equivalence 17/18, p. 175-181.

Willems D., 1998, La mer, c’est beau. Le sujet dans certaines structures non canoniques, in M. Forsgren, K. Jonasson & H. Kronning (dir.), p. 595-603.

Willems D., 2002, Classes et relations verbales. A la recherche d’une typologie intégrée, in J. Chuquet & M. Paillard (dir.), Morphosyntaxe du lexique-I : Catégorisation et mise en discours, Travaux linguistique du CerLiCO 15, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, p. 285-302.

Willems D., 2005, Typologie des procès et régularités polysémiques, in D. Bouchard & I. Evrard (dir.), Représentations du sens II, Travaux de Linguistique.

Wilmet M., 1988, A propos des relatives : une opposition controuvée, Travaux de Linguistique 16, p. 163-17.

Wilmet M., 1997, L’apposition : une fonction à réestimer, in G. Kleiber & M. Riegel (dir), Les formes du sens. Etudes de linguistique française, médiévales et générales offertes à Robert Martin, Louvain-La-Neuve, Duculot, p. 413-422.

Wilmet M., 2003 [1997], Grammaire critique du français, Louvain-la-Neuve, Duculot.

Wyld H., 2004, Imparfait "de description", imparfait "de rupture", in L. Gournay & J.-M. Merle (dir.), Contrastes, Mélanges offerts à J. Guillemin-Flescher, Paris-Gap, Ophrys.

 

 

 

 

 

 

Yule G., 1996, Pragmatics, Cambridge, University Press.

 

 

 

Zamanian S., 1990 (1369 H.S), dasture zabâne fârsi, Téhéran, Alavi.

Zemb J.-M., 1969, Une critique constructive de la notion de proposition principale, Le français aujourd’hui 6, p. 16-23.

 

 

 


voir aussi

 

  • Commander le numéro (versions DOC, PDF)