Faits de Langues est une revue ouverte à la diversité des points de vues, domaines et écoles linguistiques, ainsi qu’à la diversité des langues.
La revue publie chaque année :
Les auteurs peuvent ainsi soumettre :
Pour les numéros thématiques et les dossiers, il est recommandé de nous envoyer pour accord préalable un projet, incluant au moins 1) un argumentaire scientifique de deux à trois pages, 2) la liste des contributions prévues et confirmées par les auteurs avec leurs résumés et 3) le calendrier prévisionnel de soumission des articles complets s’ils ne sont pas fournis à ce stade.
Les soumissions, qu’elles soient individuelles ou incluses dans un dossier ou numéro thématique, feront l’objet d’une évaluation individuelle en double aveugle.
Faits de Langues publishes annually:
Accordingly, it is possible to submit a proposal for :
For Special issues or dossiers, we recommend to send us for prior approval a project including at least 1) a 2-3 page summary rationale, 2) the list of foreseen contributions confirmed by their authors with abstracts and 3) in case the full papers are not included yet, a provisional schedule for their submission.
Irrespective of whether a paper is part of a Special Dossier/Issue or not, each paper will be individually submitted to a double blind review.
Pour ces différents formats de numéros, les types de d’articles bienvenus sont par exemple :
Les articles doivent à la fois présenter des données empiriques riches et variées portant sur une ou plusieurs langues, et une mise en perspective théorique pertinente pour la linguistique générale, au-delà des débats internes à une école théorique.
In the different kinds of issues, Faits de langues for instance welcomes the following types of papers
All papers should combine rich and varied empirical data, in one or several languages, with a theoretical research question whose relevance goes beyond the limited scope of a theory-internal debate.
Dans le cas de propositions de volumes ou de dossiers thématiques, chaque article sera évalué pour sa valeur intrinsèque.
Les contributions font l’objet d’une première évaluation interne. A ce stade ils peuvent être rejetés, faire l’objet de demandes de modifications avant d’être envoyés pour évaluation externe en double aveugle. Les rapporteurs externes sont choisis parmi les membres du comité international de lecture, ou, si la contribution le demande, les experts internationaux reconnus du sujet ou de la langue concernée. L’arbitrage final appartient au comité de rédaction dont la décision est souveraine.
All contributions are first assessed internally. At this stage, the paper may be rejected, or some changes may be asked before papers are sent for external double blind review. The reviewers are selected among the international board of reviewers of the journal or, if the paper requires it, internationally recognized experts in the topic or language discussed in the paper. The editorial board is responsible for the final acceptance or rejection of papers, and their decision is irrevocable
Les soumissions sont examinées par le comité de rédaction tout au long de l’année. Le comité de rédaction se réunit trois fois par an et le délai moyen entre la soumission et la publication est d’un an..
Submissions are processed throughout the year. The editorial board meets three times a year and the average delay between submission and publication is one year.
Outre le texte, les propositions doivent comprendre :
Si vous utilisez des caractères particuliers, une version en PDF est également indispensable.
Elles doivent être faites sur le gestionnaire éditorial : à envoyer à : https://www.editorialmanager.com/fdl/default.aspx