Sommaire
Présentation générale par Anaïd Donabédian | |
A. Langues de diaspora, langues en contact : quelques portraits | |
Drettas Georges | Grammaire et diaspora, considérations empiriques |
Friedman Victor | Les marqueurs de frontière dans la grammaire du romani : Structure de la langue et conservatisme dans la Diaspora balkanique |
Schulmajster Anne | Quelques caractéristiques typologiques du yidiche |
Montaut Annie | Diaspora des langues en contexte multilingue : l’Asie du Sud |
Vanhove Martine | Contacts de langues et complexification des systèmes : le cas du maltais |
Pury Sybille de | Le garifuna, une langue mixte |
B. Contact et structures linguistiques | |
Varol Marie-Christine | Calques morphosyntaxiques du turc en judéo-espagnol : mécanismes et limites |
Courthiade Marcel | Acquisition de particules périverbales par certains parlers de la langue rromani : essai de description |
Perrot Marie-Eve | Bilinguisme en situation minoritaire et contact de langues : l'exemple du Chiac |
Khan Geoffrey | Quelques aspects de l'expression d'"être" en néo-araméen |
Dubois Sylvie | Attrition linguistique ou convergence dialectale : JE, MOI/JE et MOI en français cadien |
C. Langues et représentations collectives (la langue comme "territoire") | |
Hovanessian Martine | La langue arménienne et les récits du retour |
Duka Jeta | Pratique interdialectale en situation de diaspora : le lexique rromani : témoignage en synchronie |
Séphiha Haïm Vidal | Le ladino : de l'hébreu habillé d'espagnol ou le paradis calqué |
Donabédian Anaïd | Tabous linguistiques en arménien occidental : ‘gor’ progressif est-il ‘turc’ ? |
Kasparian Sylvia | Parler bilingue-multilingue et identités : Le cas des Arméniens de la diaspora |
Drettas Georges | Grammaire et diaspora, norme et pratiques des Pontiques de l'ex-URSS |
Conclusion par Nicolas Quint | |
Bibliographie générale | |
Résumés / Abstracts |