n° 39 : La saillance

 

Résumés / Abstracts

Présentation générale par Annie Montaut et Katharina Haude (p. 5)

Frédéric Landragin : La saillance : questions méthodologiques autour d’une notion multifactorielle [Salience: methodological questions on a multifaceted notion] (p. 15)

Résumé : L’objet de cet article est de faire une liste des questions méthodologiques qui se posent dès que l’on fait intervenir la notion de saillance dans des analyses linguistiques. Quand on invoque la saillance pour rendre compte d’un phénomène de mise en avant dans un énoncé, une phrase ou un texte, cela correspond souvent à une impression subjective pour laquelle les outils linguistiques classiques ne permettent pas d’avancer une explication suffisante. On ressent que quelque chose ressort particulièrement du message, et on fait appel à la saillance parce que ce quelque chose n’est pas particulièrement marqué. Par conséquent, la saillance en vient à recouvrir plusieurs notions linguistiques, plusieurs types de marquage, et devient ainsi une notion multifactorielle. Ce statut potentiel pose un ensemble de questions que nous chercherons à discuter ici, sur l’étendue, la portée de la saillance, sur la façon dont elle s’applique à un matériau linguistique, ou encore sur les hiérarchisations qu’elle contribue à identifier.

Abstract : This article draws a list of methodological questions that may appear when linguistic analyses involve salience. When invoking the notion of salience for some remarkable emphasis phenomena, it corresponds to a subjective feeling for which linguistic tools are not adapted. We feel that something is put forward in the message, and since no explicit marker seems to be directly linked to this emphasis, we talk about salience. Hence, salience covers several linguistic notions and several marking types, and therefore becomes a multifaceted notion. In this article we discuss these multifaceted aspects, and we address the questions of the scope of salience, the way it is applied to linguistic material, and the hierarchies to which it contributes.

 

Spike Gildea : The referential hierarchy and attention [Hiérarchie référentielle et attention] (p. 33)

Résumé : La grammaire de l’alternance direct-inverse (alignement inverse) est déterminée par la hiérarchie de saillance ontologique: 1, 2 > 3Pro > 3PN > humain > animé > inanimé. Dans la littérature cognitive, la détection de l’attention est corrélée à la sélection du sujet, susceptible aussi de prédire la sélection du statut d’un participant donné, conditionnant de ce fait la sélection de la voix (directe/inverse). Si l’affirmation est exacte, cela permettrait de tester le statut des divers éléments de la hiérarchie de saillance ontologique vis-à-vis de l’orientation préférentielle de l’attention. Une étude montre que les humains détectent plus rapidement les entités animées et humaines que les entités inanimées. L’article met en relation l’attention (qui conditionne la grammaire) et un élément de la hiérarchie de saillance ontologique (qui conditionne en particulier l’alignement inverse).

Abstract : The grammar of the direct-inverse alternation (inverse alignment) is determined by the Hierarchy of Ontological Salience: 1, 2 > 3Pro > 3PN > human > animate > inanimate. In the cognitive literature, attention detection correlates with selection of subject; it could also predict the selection of proximate versus obviative status for a given participant, thereby conditioning direct versus inverse voice. If this is true, then the various elements of the hierarchy of ontological salience could be tested for their status vis-à-vis preferential orienting of attention. One study shows that humans more readily detect animate and human entities in preference to inanimate entities. This study thus provides a link between attention (which conditions grammar) and an element of the hierarchy of ontological salience (which specifically conditions inverse alignment).

 

Christine Bonnot : Deixis et saillance d’événement : le cas des énoncés à accent non final en russe contemporain [Deixis and event salience: Statements with non-final nuclear stress in modern Russian] (p. 49)

Résumé : Les énoncés à accent non final constituent en russe une structure prosodique marquée, où les éléments assurant l’ancrage situationnel de la relation prédicative, habituellement antéposés, sont rejetés en finale, après le noyau rhématique porteur de l’accent de phrase. Cette rupture dans la chaîne des repérages énonciatifs permet de présenter la relation prédicative comme globalement saillante par rapport à la situation à laquelle elle n’est rapportée qu’après avoir été constituée comme un tout autonome. L’article étudie les conditions de cette mise en saillance dans les énoncés déictiques nommant un événement présent dans la situation. Il apparaît que le choix d’une séquence à accent non final dépend de facteurs similaires à ceux qui ont été mis en évidence dans les travaux cognitifs sur la saillance visuelle et que les valeurs modales exprimées (prise de conscience, urgence, polémique, haut degré) sont du même type que celles qui sont associées dans d’autres langues aux marques segmentales de mirativité ou d’évidentialité.

 

Abstract : In modern Russian, statements with non-final nuclear stress are non-canonical prosodic structures in which the elements connecting the predication to the verbal or situational context, usually preposed, are moved to final position, after the stressed rhematic nucleus. Such a discontinuity makes the event that is referred to salient against its situational background, because it has been introduced at first as a complete, self-sufficing state of affairs. The paper focuses on deictic statements referring to an event which occurs in the situation of utterance. It appears that the factors entailing the choice of a structure with non-final nuclear stress are similar to the factors that have been pointed out in cognitive studies on visual salience. The different meanings expressed by such a structure (sudden awareness, emergency, polemic, high degree) are close to the set of meanings that are attached in other languages to segmental marks of mirativity or evidentiality.

 

Anaïd Donabédian : Evidentiel et progressif : quel statut grammatical pour la saillance prédicative ? [Evidential, present continuous: Grammatical relevance of predicative salience?] (p. 65)

Résumé : L’objet de l’article est de contribuer à la réflexion sur la notion de saillance comme concept opérationnel pour rendre compte de certaines catégories grammaticales. L’article démontre sur les données de l’arménien occidental, que le progressif et l’évidentiel, TAM à forte valeur modale ayant une affinité avec la focalisation, le contraste et l’emphase, sont des opérateurs de saillance, et que cette notion permet de rendre compte de la sémantique non binaire et asymétrique de ces catégories, ainsi que d’échapper à la distinction entre sémantique et pragmatique qui morcèle les faits de langue.

Abstract : The aim of this paper is to contribute to the reflexion on salience as an operational concept for the description of some grammatical categories. On the basis of Western Armenian data, we show that the marked verbal TAM categories present continuous and evidential, which bear a strong modal value and show affinity with focalisation, contrast and emphasis, are operators of salience. The notion of salience allows us to deal with the non-binary and asymmetric semantics of these TAM categories and to avoid an artificial stratification between semantics and pragmatics.

 

Annie Montaut : Saillance et antisaillance en hindi : du constituant de l’énoncé à l’énoncé saisi dans son ensemble [Salience and anti-salience in Hindi: from the constituent to the whole statement] (p. 83)

Résumé : L’étude vise à évaluer la pertinence de la notion de saillance à trois niveaux : celui des noms ‘naturellement’ saillants, celui des noms syntaxiquement mis en saillance, et celui de l’énoncé complet, par marquage du prédicat. Le phénomène inverse, qui consiste à effacer la saillance, aidera à cerner la notion. La section 1 examine les alternances entre marquage et non marquage des objets et des sujets et propose la notion d’anti-saillance pour les constituants nominaux, opposition qui se retrouve dans le paradigme verbal (section 3), et conditionne la représentation de l’énoncé comme saillant, neutre ou antisaillant, avec l’imparfait de lissage et les valeurs miratives de l’aoriste. La section 2 est consacrée aux emphatiques et à la focalisation d’un constituant syntaxiquement saillant.

Abstract : The paper aims at appreciating the relevance of the notion “salience” at three levels, nouns “naturally” salient, nouns syntactically constructed as salient, and the whole statement as constructed as salient, by means of a marked predicate. The opposite phenomena, consisting in erasing salience, will help grasping the notion. Section 1 deals with the alternations markedness/unmarkedness of objects and subjects, and suggests the notion of anti-salience for nominal constituents, an opposition found also in the verbal paradigm, conditioning the representation of the whole statement as salient, neutral or anti-salient, with the “smoothing” imperfect or the mirative extensions of aorist (section ). Section 2 deals with emphatics and the focalization of a constituent which is syntactically constructed as salient.

 

Francesc Queixalós : Saillance en sikuani [Salience in Sikuani] (p. 101)

Résumé : Les manifestations explicites de la saillance sont visibles en maint domaine de la morphosyntaxe du sikuani. Après un bref inventaire de ces phénomènes, il est proposé de les aborder, en typologie, d'une manière relativement intégrée.

Abstract : Observable manifestations of salience are pervasive in the morphosyntax of sikuani. This article provides a brief inventory of such phenomena and presents a proposal of how to handle them in typology.

 

Jean-Michel Hoppan : Questions de saillance et épigraphie maya [Maya epigraphy and salience] (p. 117)

Résumé : Malgré l’exceptionnel corpus d’écrits antérieurs à l’arrivée des Européens, les occasions d’aborder le thème de la saillance dans les anciens textes mayas restent fort limitées. D’une façon toute relative, les classificateurs numéraux sont parmi ce qui fournit les données les plus propices. Depuis quelques années, on est en effet parvenu à identifier dans les inscriptions certains de ces morphèmes grammaticaux, dont il semblerait que la fonction fondamentale n’ait pas tant été de classer mais plutôt de marquer l’individuation permettant de rendre comptable ce qui est conceptuellement continu. Les paradigmes de la flexion verbale sont également susceptibles de fournir des indications précieuses. Des variations dans l’emploi de diverses formes, par exemple ergatives ou bien nominalisées, sembleraient avoir exprimé divers types de focalisation induisant des changements sémantiques.

Abstract : Opportunities to broach salience with the texts written by the Maya before the Spanish Conquest are strongly limited, in spite of the great corpus actually known. Numeral classifiers are among the most propitious topics. Nowadays it is indeed possible to identify in the inscriptions several of these grammatical morphemes that probably were not used first to classify but rather to serve as individuation markers, making countable what is conceptually continuous. The paradigms of verbal inflection are also suspected to give valuable indications. Variations in the use of particular formulations – for instance ergative vs nominalized forms – seem to have expressed different kinds of focalization inducing semantic changes.

 

Alexandru Mardale : Le trait [+ personne] comme facteur de saillance en roumain [The feature [+ human] as a factor of salience in Romanian] (p. 129)

Résumé : La saillance est un concept qui caractérise certains constituants ayant des propriétés (lexicales, sémantiques, morphosyntaxiques et/ou prosodiques) spécifiques dont le rôle premier est de les faire émerger sur le fond du contexte linguistique. Cet article se propose de décrire deux phénomènes de saillance linguistique déclenchés par le même facteur, à savoir le trait [+ personne], en roumain : (i) la façon d’introduire le complément d’agent et (ii) le paradigme du pronom dit ‘de politesse’.

Abstract : Salience characterizes constituents with specific (lexical, semantic, morphosyntactic and/or prosodic) properties which tend to bring them under focus and make them emerge from the linguistic context. In this paper I will describe two phenomena of linguistic salience triggered by the same factor, namely the [+ human] feature, in Romanian: (i) the way the agent is introduced and (ii) the paradigm of the 'politeness' pronoun.

 

Anna Siewierska & Eva van Lier : Ditransitive constructions with two human non-agentive arguments [Constructions ditransitives à deux arguments non agentifs] (p. 141)

Résumé : L’article est une étude des constructions ditransitives non prototypiques qui comportent deux arguments fortement saillants (car humains) et non agentifs. Il teste les hypothèses déjà proposées sur ce type de constructions, à partir de corpus anglais, néerlandais et polonais. L’étude confirme la très faible fréquence en discours des ditransitifs à deux participants humains non agentifs, qui peuvent – en fonction des stratégies de codage des arguments propres à chaque langue – impliquer une ambiguïté dans l’assignement des rôles de patient et de récepteur. Ces caractères se reflètent dans l’expression formelle de ces constructions dans les langues naturelles. En outre, nos données montrent que la forme lexicale du verbe joue un rôle dans la détermination de la fréquence et des types d’expression des ditransitifs non prototypiques.

Abstract : This paper is a corpus-based study of non-prototypical ditransitive constructions with two highly salient – because human – non-agentive arguments. We evaluate claims made in earlier studies about this type of construction, using data from English, Dutch, and Polish corpora. Our study confirms that ditransitives with two human non-agents are (very) infrequent in discourse, and – depending on the argument coding strategy of a specific language – may involve ambiguity concerning the assignment of the Theme and Recipient roles. These characteristics are reflected in the formal expression of these constructions across languages. In addition, our data shows the effects of individual lexical verbs in determining frequency and expression patterns of non-prototypical ditransitives.

 

Odile Renault-Lescure : Personnes et saillance en kali’na [Persons and salience in Kali’na] (p. 157)

Résumé : L’article présente différents aspects de la saillance en kali’na, langue caribe de Guyane française. Il décrit des faits de saillance inhérente dans les hiérarchies de personnes, d’animacité ou de rôles sémantiques. Puis il tente de montrer comment certains procédés, comme l’utilisation de particules ou le changement de structure phrastique, permettent soit de renforcer, soit de contrecarrer la saillance inhérente d’une entité, mais aussi de construire sa mise en relief dans les situations ambigües.

Abstract : This paper presents various aspects of salience in Kali’na, a Cariban language of French Guiana. It describes some features of inherent salience, such as hierarchies of persons, animacy or semantic roles. It then shows how some processes, like the use of particles or the change of the structure of sentences, can serve to intensify or to refute the inherent salience of an entity, as well to build its salience when the situation remains ambiguous.

 

Katharina Haude : Saillance inhérente et saillance discursive en movima [Inherent salience and discourse salience in Movima] (p. 169)

Résumé : Cet article explore l’interaction de la grammaticalisation de saillance inhérente avec la mise en saillance linguistique d’un participant par un pronom initial en movima (isolat, Amazonie bolivienne). La saillance inhérente, c’est-à-dire, la position dans une hiérarchie de saillance, du référent d’un argument détermine l’expression de cet argument dans la proposition transitive, et la construction à pronom initial prend des formes différentes en fonction de la saillance inhérente du participant mis en relief. Cependant, dans certains cas, notamment concernant les pronoms de dialogue, la saillance discursive peut être privilégiée par rapport à la saillance inhérente du participant.

Abstract : This article explores the interaction of the grammaticalization of inherent salience with the foregrounding of a participant by a clause-initial pronoun in Movima (isolate, Bolivian Amazon). The inherent salience, i.e. the position in a salience hierarchy, of an argument’s referent determines the expression of this argument in the transitive clause, and the construction with the clause-initial pronoun takes different forms depending on the inherent salience of the foregrounded participant. However, in some cases, especially those involving the first or second person, the foregrounding strategies can override the inherent salience properties.

 

Fernando Zúñiga : What do we (not) know about Blackfoot inversion? [Que (ne) savons-nous (pas) sur l'inversion blackfoot?] (p. 181)

Résumé : L’article résume brièvement la littérature sur l’inversion et l’obviation en blackfoot, en dégage les lacunes les plus importantes et discute de leur signification dans le contexte algonquin, tout en en montrant la pertinence dans le champ de la théorie et de la typologie linguistique.

Abstract : This article briefly surveys the literature on inversion and obviation in Blackfoot, identifies some major research gaps and discusses their significance in the Algonquian context, but also for typological and theoretical studies of language.

Voir aussi