Faits de Langues - Les Cahiers n°1 - 2009Résumés / Abstracts

Présentation générale : (p. 5)

 

Annie Montaut : Réduplication et constructions en écho en hindi/ourdou (p. 9)

 

Resume : L’article vise à traiter du phénomène global de réduplication en hindi, incluant les constructions « en écho », ainsi que les paires de synonymes ou antonymes parfois analysés comme réduplication sémantique. Dans un premier temps, je reprends les résultats d’une précédente étude (FDL 29) sur la réduplication totale pour les ramener plus clairement à l’opération qu’instancie chacun des cas de réduplication totale, sur le numéral, le nom, l’adjectif, le participe (section 1). Il apparaît que la réduplication totale correspond à une opération de non centrage au sens où on travaille sur des occurrences de la notion représentée par le terme redoublé (sans en privilégier une) et non sur la notion en tant que telle. Procédant ensuite à l’analyse des constructions en écho (« echo-word » en v-), on constate que l’opération morphonologique régulière à la base de ces constructions a pour effet d’introduire de l’altérité sur la notion elle-même (section 2) ; le même décentrage de la notion est également produit par la modification allitérative de la base, non régulière. La réduplication totale ou partielle modifie ainsi respectivement le schème d’individuation de la notion et la notion elle-même : il s’agit donc de tout autre chose qu’un fait de style ou une « manière de parler », et on a affaire à  une véritable catégorie linguistique. Les paires de synonymes ou d’antonymes, enfin (section 3), produisent de l’homogène, construisant une nouvelle notion qui n’a ni les mêmes propriétés ni les mêmes latitudes combinatoires que les deux notions couplées.

 

Abstract : The paper aims at describing the global phenomenon of reduplication in Hindi, including, apart from total reduplication, the so-called “echo” expressions and the pairs of synonyms and antonyms analysed as a case of semantic reduplication. In the first section, I propose a re-analysis of total reduplication which modifies the conclusion of a previous study (FDL 29), by associating each case to the operation it implements, starting from the numeral and the noun, to the adjective and then the participle. It appears that total reduplication involves an operation of non-centring, bearing on the occurrences of the notion associated to the reduplicated term, and not on the notion itself. The analysis of the “echo” constructions (v-), in the second section, shows that the regular morphonological operation which produces such structures results in adding alterity on the notion itself, thus de-centring the notion; a similar result is obtained by the vocalic alternation of the word. The total and partial reduplication thus modifies respectively the scheme of individuation of the notion and the notion itself: what is at stake is far more than a stylistic device or a “manner of speaking”, reduplication appears as a linguistic category in its own right. The synonymic or antonymic pairs, finally, produce homogeneity by constructing a new notion which has neither the same properties nor the same combining latitudes than the two coupled notions have individually.

 

Sylvain Vogel : Iconicité, réduplication, expressivité. A propos des idéophones en phnong (p. 45)

 

Resume : L’article propose une analyse détaillée des idéophones en phnong. Du point de vue de leur place dans le système de la langue, les idéophones font partie d’un continuum de phénomènes qui va de la réduplication standard aux idéophones en passant par les mots–écho (réduplication partielle). Ces trois types de séquence entretiennent des rapports étroits avec les notions d’iconicité, de réduplication et d’expressivité, mais la pertinence de ces notions n’est pas la même selon le type de séquences.

 

Abstract : This paper brings forward a minute analysis of the ideophones in Phnong. Regarding their situation in the language, the ideophones are part of a continuous series of phenomena starting from standard reduplication up to full ideophones and including echo-words (partial reduplication).  These three types of sequences are in close relation with the notions of iconicity, reduplication and expressivity, but these notion are of unequal relevance according to the type of sequence at work.

 

 

Somnoble Chan : Contribution à l’étude de mO: k en khmer (p. 85)

 

Resume : Le mot mO: k a des statuts et des emplois différents dans le domaine verbal (où une de ses significations est proche de « venir ») ; il est aussi employé comme particule énonciative. Dans une première partie, l’article propose un inventaire systématique de ces emplois. Dans une seconde, l’auteur propose une caractérisation sémantique unitaire, présente dans tous ses emplois. Une telle approche revient à poser que la valeur de déplacement (« venir ») n’est pas première.

 

Abstract : The word mO: k has various uses and values as a verbal unit. Its description is usually based on what is supposed to be one of its main meanings, comparable to « to come ». It is also used as an enunciative particle. The first part of this paper draws up a list of all its uses. The second onebrings forward a semantic unitary characterization which leads to the conclusion that the « come » or « movement » meaning is not the basic one.

 

 

Dara Non : A propos du syntagme nominal complexe en khmer contemporain (p. 105)

 

Resume : La relation entre deux N formant un syntagme nominal complexe peut être marquée par un mot relateur ou non marquée (« marqueur O »). En khmer, on dénombre au moins neuf relateurs possibles, chacun intervenant avec sa sémantique propre. L’article décrit les syntagmes nominaux avec le relateur n?j qui définit la relation entre les deux N comme une relation « partie – tout ». Avec n?j c’est le N désignant la partie qui spécifie à quel titre le N peut être interprété comme un tout.

 

Abstract : The relation between to N forming a complex nominal phrase can be either marked by a relator or not marked. In Khmer, at least nine different such relators can be used, each one with a specific semantic value. The paper describes the nominal phrases using the relator n?j , which defines the relation between the two N as a « part to whole » relation. In the case of n?j, the N refering to the part specifies how the N can be interpreted as a whole.

 

Joseph Deth Thach : na: / ?Ej : Indéfini – Interrogatif en khmer. Deux formes différentes de non-individuation (p. 119)

 

Resume : L’indéfinition en khmer est étudiée à travers deux marqueurs na: et ?Ej. Pour l’auteur, ces deux marqueurs peuvent être décrits à l’aide de la notion de « non individuation » qui peut être pris dans deux acceptions distinctes. Dans le cas de ?Ej non individuation signifie que l’on se situe en deçà de toute forme d’individuation : ?Ej met en jeu une classe d’occurrences virtuelles. Avec na: la non individuation signifie la mise en suspens (ou la désactivation) de l’individuation première (contextuelle ou situationnelle) d’une ou plusieurs occurrences en relation avec la prise en compte d’une propriété nouvelle.

 

Abstract : The indefinition in Khmer is studied through two markers na: and ?Ej. It is shown that those two markers can be described through the notion of « non- individuation » which is to be understood in two different ways. In the case of ?Ej, non individuation means out of any kind of individuation : ?Ej puts at work a class of virtual occurrences. In the case of na:, the notion of non individuation means desactivation (withholding) of the initial contextual or situational individuation of one or several occurrences as a new property is taken into account.

 

 

Ana María Ospina Bozzi : Productivité et intégration des prédicats à radical complexe en yuhup, langue de l’Amazonie Colombienne (p. 161)

 

Resume : Cet article propose une synthèse de l’analyse de la structure des prédicats verbaux à radical complexe en yuhup. Les données analysées dans ce texte ont un intérêt particulier car elles permettent de voir en synchronie plusieurs types de constructions indiquant que les composés verbaux du yuhup se trouvent entre lexique et grammaire. L’observation de leur structure, des relations de dépendance, de leur sens, ainsi que de leur degré d’érosion phonologique et/ou sémantique montre l’existence de différents niveaux d’intégration des composants.

 

Abstract : This paper forwards an analysis on the structure of complex-stem verbal predicates in Yuhup. The analysed data bear a particular interest because they allow to sinchronically witness several construction types that show verbal compounds in Yuhup have both one foot in the lexicon and one in the grammar. The observation of their structure, their dependence relations, their sense, and their degree of phonological and/or semantique erosion reveals the existence of different integration levels among their components.

 

 

Antoine Guillaume : Les suffixes verbaux de ‘mouvement associé’ en cavineña (p. 181)

 

Resume : En cavineña, langue amazonienne de Bolivie, une série de suffixes (onze au total) associent à l’événement exprimé par le verbe un mouvement (de l’agent ou du patient du procès) défini en relation avec un point de référence.

Le rapport du mouvement au procès se déploie sur différents plans : positionnement de l’événement par rapport au point de référence (éloignement ou rapprochement), temporalité propre au mouvement qui peut être dans un rapport d’antériorité, de simultanéité ou encore de postériorité par rapport au procès, positionnement stable ou temporaire de l’agent (ou du patient) impliqué dans le mouvement et, enfin, caractère unique ou distribué du procès dans le cadre du mouvement.

L’existence de ces suffixes tend à montrer que dans une langue comme le cavineña (cela est vrai également dans d’autres langues amérindiennes et australiennes), un enchaînement d’événements est représenté non seulement dans sa dimension temporelle mais aussi, avec les suffixes de mouvement associé, du point de vue du positionnement dans l’espace des événements, les uns par rapport aux autres.

 

Abstract : In Cavineña, an Amazonian language of Bolivia, a series of suffixes (eleven in total), associate a motion component to the event expressed by the verb.

The relationship between the motion and the verb event is defined by the following parameters: the position of the event with respect to a reference point, the temporality specific to the motion which can be prior, simultaneous, or subsequent to the verb event, the stable or temporary positioning of the agent (or patient) involved in the motion and, finally, the unique or distributed realization of the verb event with respect to the motion.

The existence of these suffixes appears to show that in Cavineña (as in other Amerindian and Australian languages), a sequence of events is not only represented temporally but also, with the suffixes of associated motion, from the perspective of the spatial positioning of the events with respect to one another.

 

 

Renée Lambert-Brétière : Faut-il reconnaître une classe d’adjectifs en fon ? (p. 205)

 

Resume : Les données de la langue fon (Bénin) sont examinées avec pour objectif de déterminer s’il est justifié de reconnaître une classe d’adjectifs dans cette langue. Quelques caractéristiques typologiques de la langue fon sont présentées, ainsi qu’une étude des lexèmes ayant une fonction adjectivale et adverbiale. Deux hypothèses concurrentes sur la question de l’universalité de la classe de mots adjectifs sont exposées : Creissels (2003), qui montre qu’il n’y a pas lieu de considérer les adjectifs sur le même plan que les noms et les verbes, et Dixon (2004), qui argumente en faveur de la délimitation d’une classe d’adjectifs pour toutes les langues. Les données présentées dans cette étude appuient l’idée qu’il y a bien lieu de reconnaître une classe d’adjectifs en fon, mais que cette catégorie de mots ne présente pas les mêmes possibilités d’expansion que les noms et les verbes. L’article conclut sur quelques corrélations possibles entre le petit nombre d’adjectifs observés et les caractéristiques typologiques de la langue.

 

Abstract : This paper examines data from the Fon language (Benin), aiming at determining whether the language has a word class of adjectives or not. Some typological characteristics of the language are described, and words having an adjectival and adverbial function are studied. Two hypotheses on the universality of the word class adjectives are exposed: Creissels (2003), who shows that there is no need for a word class of adjectives on the same level with nouns and verbs, and Dixon (2004), who argues for a recognition of a distinct adjective class for every language. The data presented in this paper confirm that there is a small class of adjectives in Fon, but this word category does not present the same morphosyntactic possibilities than nouns and verbs do. This article concludes on possible correlations between the small number of adjectives observed and the typological characteristics of the language.

 

Cédric Patin : Tone Shift and Tone Spread in the Saghala Noun Phrase (p. 229)

 

Resume : Dans cet article sont présentées les principales caractéristiques du système dit ‘à accent tonal’ du saghala, une langue bantu méconnue du Kenya, tel qu’il se présente à l’intérieur du syntagme nominal. Typologiquement, le saghala est intéressant en ce qu’il présente à la fois un phénomène de déplacement tonal et un phénomène de propagation tonale locale. Le système, qui n’avait jamais été décrit jusqu’à maintenant, présente plusieurs complications, telles que des variations dans l’étendue de la propagation, des effets liés aux contacts de tons et certains phénomènes post-lexicaux. Pour rendre compte du système, cinq règles et contraintes ordonnées sont proposées. Les représentations sont construites à partir de la notion de domaine, qui présente l’avantage de traiter d’une façon simple et élégante de phénomènes particulièrement variés et qui permet de ne pas recourir à la fois à des notations tonales et accentuelles. Sur le plan théorique, l’analyse soutient l’idée que le déplacement tonal peut synchroniquement précéder la propagation, et qu’il ne résulte pas nécessairement d’une propagation suivie d’une désassociation.

 

Abstract : This paper deals with the major features of the pitch-accent system of Saghala, a largely unresearched Bantu language spoken in Kenya, as it occurs in nominal phrases. Saghala is typologically interesting for having both local tone shift and local tone spread. The system, which has never been described until now, presents several interesting complications, such as variation in the amount of spreading, effects of tone contact, and post-lexical phenomena. To account for this system, five ordered rules and constraints are postulated. Representations are constructed with the help of the notion of domain, an approach which has the advantage of dealing in a simple and elegant way with a large variety of phenomena and which does not require the postulation of both accentual and tone features. As far as theory is concerned, the analysis supports the idea that tone shift may synchronically precede spreading and does not necessarily result from tonal delinking following spreading.

 

 

Vittorio Springfield Tomelleri : The Category of Aspect in Georgian, Ossetic and Russian. Some areal and typological observations (p. 245)

 

Resume : Cet article traite de l'aspect, appelé « de type slave », qui s'exprime au moyen de préverbes, dans trois langues du Caucase : géorgien, ossète et russe. Une comparaison fonctionnelle des comportements parfois très différents de cette catégorie de type dérivationnel dans les trois langues en question montre des corrélations intéressantes et nous permet de formuler quelques hypothèses générales sur le développement historique de cette catégorie complexe, tout en prenant en compte les éventuels changements dus au contact.

 

Abstract : The article deals with the so-called Slavic-style aspect, expressed by means of preverbs, in three languages spoken in the Caucasus area: Georgian, Ossetic and Russian. A functional comparison of the sometimes quite different behaviour of this derivation-like category in the three languages under observation shows interesting correlations and allows some generalizations about the historical development of this complex category, also with respect to the question of contact induced change.