n° 47 : Comparatisme et reconstruction : tendances actuellesRésumés / Abstracts

 

Présentation générale par Konstantin Pozdniakov (p. 5)

1. Approches, enjeux, résultats

François Alexandre The historical morphology of personal pronouns in Northern Vanuatu[Morphologie historique des pronoms personnels au nord du Vanuatu] (p. 25)

Résumé : Cet article illustre la puissance de la Méthode comparative pour reconstruire la morphologie historique des langues modernes, y compris en l’absence de documents écrits. Les îles Banks et Torres du nord du Vanuatu hébergent 17 langues océaniennes différentes. Cette étude fournit pour la première fois les paradigmes des pronoms personnels indépendants dans toutes ces langues – 260 formes au total. Ces formes sont ensuite comparées systématiquement avec le paradigme pronominal reconstruit pour leur ancêtre commun, le proto-océanien (Ross 1998). La rigueur de la Méthode comparative nous permet d’identifier 47 innovations morphologiques dans ce domaine, dont la plupart sont communes à plusieurs langues. Or la distribution de ces innovations partagées présente des entrecroisements : ceci suggère que le modèle arborescent n’est pas nécessairement la meilleure façon de représenter la généalogie historique des familles de langues.

Abstract:The present paper intends to highlight the power of the Comparative Method when reconstructing the morphological history of modern languages, even in the absence of written documents. The Banks and Torres Islands of North Vanuatu are home to 17 distinct Oceanic languages. This paper documents for the first time the paradigms of independent personal pronouns for all these languages – 260 forms in total. It then compares them systematically with the paradigm reconstructed for their common ancestor Proto Oceanic (Ross 1998). The rigour inherent to the Comparative Method enable us to identify 47 morphological innovations in this domain, most of which are shared across several languages. Finally, the distribution patterns of these shared innovations show overlaps, which suggests that the tree model is not the best way of representing the genetic history of language families.

 

Jacques Guillaume : Le sino-tibétain : polysynthétique ou isolant ?[Proto-Sino-Tibetan: a polysynthetic or an isolating language?] (p. 61)

Résumé : Cet article présente un résumé de l'état des recherches sur la structure et l'origine historique du gabarit verbal des langues rgyalronguiques. Sur la base de la comparaison entre les systèmes d'indexation polypersonnelle du rgyalrong situ et du bantawa, une langue kiranti, il montre qu'une partie de cette morphologie doit être d'origine proto-sino-tibétaine, et que l'idée traditionnelle d'une famille sino-tibétaine isolante doit être abandonnée.

Abstract:This article presents a summary of the current state of research on the structure and the historical origin of the verbal templates found in Rgyalrongic languages. On the basis of comparison between the indexation systems of Situ and Bantawa, it shows that part of this complex morphology goes back to Proto-Sino-Tibetan, and that the idea of an isolating Sino-Tibetan language family should be abandoned.

 

Kocharov Petr Proto-indoeuropean lexical aspect and stem patterns[Aspect lexical et alternance paradigmatique des thèmes de l'indo-européen] (p. 75)

Résumé : Bien que la reconstruction de l’inventaire morphémique du proto-indo-européen semble trouver ses limites, des valeurs grammaticales associées aux morphèmes reconstruits sont toujours l’objet de débats. Le présent article vise à contribuer à la reconstruction de l’aspect lexical, aux modèles dérivationnels de thèmes verbaux et à la valeur grammatical des affixes constitutifs de ces thèmes.. L’apport de la théorie de l’aspect lexical au problème de l’analyse morphologique est illustré par le cas des lexèmes statiques ‘dormir’ et inchoatifs ‘s’endormir’ dans l’indo-européen et des langues filles.

Abstract:Although the formal reconstruction of the PIE morphemic inventory seems to be rather complete, the evaluation of the original grammatical meanings associated with the reconstructed morphological segments remains a matter of on-going dispute regarding the ancient daughter languages as well as the reconstructed PIE forms. In the present paper, I aim to highlight some issues related to the reconstruction of the lexical aspectual features, paradigmatic and derivational patterns of PIE verbal stems, and grammatical value of affixes that constitute these stems. The contribution of the theory on lexical aspect to the morphological analysis is exemplified through static lexemes like ‘to sleep’ and inchoatives like ‘to fell asleep’ in Indo-European and in some daughter languages.  

 

Romain Garnier : L’écueil épistémologique de la reconstruction ‘verticale’ en indo-européen [The pitfall of some straighforward PIE reconstructions] (p. 89)

Résumé : Dans cette contribution, je me propose de mettre en lumière trois écueils épistémologiques majeurs de la reconstruction diachronique ‘verticale’, dans le cadre de la méthode comparative appliquée aux langues indo-européennes. On tire souvent argument contre la grammaire comparée de ce que le lexique indo-européen reconstruit est une constellation de formes divergentes, et non le reflet d’une langue unique. C’est là une faiblesse typologique notable qu’il faut élucider, et non pas éluder, car elle affecte la portée des analyses glottométriques. Mon propos n’est pas de nier la réalité linguistique de l’indo-européen, mais de décharger la langue commune d’un certain nombre de fantômes qui peuplent encore jusqu’aux plus récents dictionnaires étymologiques et qui ont passé en doctrine. J’aborderai ici trois cas de figure : 1 ‑ les fausses équations (lat. flāmen «prêtre» vs véd. bráhman- et lat. pinguis «gras» vs gr. παχύς), 2 ‑ les racines fantômes, du type de la racine i.-e. †ebh2- «gésir, être couché» (LIV2:357-358) posée sur la seule foi du lat. cubāre «être couché» et du moy.-gall. kyscu «dormir» (Schumacher, 2004:424-426), ou bien la racine ‘élargie’ †h2-es- «porter» posée pour rendre compte du lat. ger-ō «porter» (de Vaan, 2008:259), 3 ‑ l’isolement phylogénétique de racines réputées ‘occidentales’, ainsi *gʰrendʰ- «moudre» (lat. frendō, v.-angl. grindan) et *e- «cacher» (gr. κεύθω), qui sont d’anciens thèmes nominaux métanalysés en racines verbales (mais de façon sporadique), et qu’on ne saurait donc projeter sur un même plan synchronique que les formes sous-jacentes, qui sont respectivement la racine bilittère *gʰer- «frotter, écosser» et le nom-racine *úH- «caverne, cachette».

Abstract:The present paper aims at shedding light upon three major pitfalls of the straightforward PIE reconstruction, in the context of the comparative grammar of the Indo-European languages, leading to an epistemological deadlock. Against the very idea of such a comparative grammar, some scholars will argue that the reconstructed PIE lexicon is a constellation of various forms, far from reflecting a single language. From a typological point of view, this question is a significant weak point, which must be accounted for, and not simply avoided, for such a weakness can affect the reach of glottometrics. My intention is not to deny the existence of PIE as a linguistic reality, but to take a burden off the PIE reconstructed language, by eliminating quite a few ghost words, which find themselves even in the most recent etymological dictionaries, having become yet ‘main stream’ science. I will deal with three cases, which are all very vexed issues: 1 ‑ false cognates (Lat. flāmen ‘priest’ vs. Ved. bráhman- ‘id.’ and Lat. pinguis ‘thick, fat’ vs. Gr. παχύς ‘id.’), 2 ‑ putative PIE roots, such as PIE †ebh2- ‘to lie’ (LIV2:357-358) assumed solely on the evidence of Lat. cubāre ‘to lie’ and MW kyscu ‘to sleep’ (Schumacher, 2004:424-426), or the ‘enlarged’ PIE root †h2-es- ‘to carry’ reflected only by Lat. ger-ō ‘to carry’ (de Vaan, 2008:259), 3 ‑ the phylogenetic isolation of so-called ‘Occidental’ roots, such as *gʰrendʰ- ‘to grind’ (cf. Lat. frendō, OE grindan) and *e- ‘to hide’ (cf. Gr. κεύθω), which both reflect nominal stems reinterpreted as verbal roots (such a reanalysis being sporadic). For such reasons, there is a synchronical mismatch between them and the underlying ‘real’ PIE roots, which are respectively the biliteral PIE root *gʰer- ‘to rub, shell’ and a PIE root-noun *úH- ‘hiding place, cave, cavern’.

 

Porkhomovsky Victor : The Hausa subjunctive in the Hamito-Semitic context[Le subjonctif en haoussa dans le contexte chamito-sémitique] (p. 99)

Résumé : Dans le système des formes verbales en haoussa le subjonctif ou la forme SU est la forme la plus simple du point de vue morphologique. L’indice de cette forme est le pronom personnel sans aucune marque de temps, aspect ou mode, avec une voyelle courte et un ton bas. Cette forme peut fonctionner comme subjonctif, aoriste, forme vide ou zéro dans les constructions syntaxiques spécifiques (forme souvent comparée à Grundaspekt dans certaines langues tchadiques), autant que comme perfectif négatif. Savoir si cette forme doit être considérée comme une forme unique avec plusieurs fonctions ou comme un seul paradigme multi-fonctionnel a été beaucoup discuté.

L’article vise à démontrer que le modèle de l’évolution diachronique du système verbal sémitique peut être appliqué au haoussa, interprétation que permet le statut de la forme SU comme réflexe de l’ancien perfectif ‘faible’ ou non-marqué.

Abstract:The so-called Subjunctive preverbal pronoun or ‘SU form’ has long been one of the most discussed issues in Hausa language studies. The SU form is morphologically simple and is often characterized as ‘neutral, zero, empty’. It consists of a single syllable with a low tone and a short vowel, it has no TAM marker. At the same time it has a broad functional range as subjunctive/jussive, as a zero (neutral) form in specific syntactic conditions, and as negative perfective. There have been many discussions in Hausa studies as to whether the SU form should be interpreted as a single paradigm with a large variety of functions, or rather as representing different homonymous paradigms, i.e. negative perfective, subjunctive and the empty (or zero) form, often compared to the so-called Grundaspekt in certain Chadic languages.

A different approach to the analysis of the Hausa SU form is proposed in this paper. Here a model of the historical evolution of the Semitic aspect system, proposed by the present author, is used as a typological pattern for the diachronic analysis of the Hausa aspect system. Semitic reconstruction is not based on the history of individual forms, but first and foremost on the development of the system as a whole within the framework of intra-genetic diachronic typology.

It will be demonstrated in the paper that the application of this model to Hausa allows us to consider the present synchronic status of the SU form as a single multi-functional finite form, which is interpreted as a reflex of the old ‘weak’ perfective.

 

Vydrin Valentin : Toward a Proto-Mande reconstruction and an etymological dictionary[Vers une reconstruction et un dictionnaire étymologique du Proto-Mandé] (p. 109)

Résumé : La famille mandé comporte plus de 70 langues parlées en Afrique de l’Ouest, elle appartient sans doute à la macrofamille Niger-Congo. Cet article présente l’état d’art de la reconstruction du Proto-Mandé : la classification interne, la reconstruction phonologique (les consonnes initiales, les consonnes internes, les voyelles, les tons ; le pied métrique) et la reconstruction morphologique. La question de l’appartenance (ou non-appartenance) au Niger-Congo est également discutée.

Abstract :Mande family includes more than 70 languages spoken in West Africa and is presumably one of the mid-range families of the Niger-Congo macrofamily. The current state of the Proto-Mande reconstruction is discussed in this paper: internal classification, phonological reconstruction (initial consonants, word-internal consonants, vowels, tones, metrical foot) and morphological reconstruction. The question of whether Mande belongs to the Niger-Congo macrofamily is also discussed.

 

Boyeldieu Pascal : Stratigraphie lexicale et renouvellement du vocabulaire dans les langues sara-bongo-baguirmiennes ‘occidentales’ (Afrique centrale)[Lexical stratigraphy and vocabulary replacement in the ‘western’ SBB languages (Central Africa)] (p. 125)

Résumé : Plusieurs étapes historiques caractérisent le développement des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique centrale) et définissent autant de sous-systèmes successifs dont le plus récent caractérise le seul sous-ensemble des langues ‘sara’. Par ailleurs la distribution à travers les langues des cognats lexicaux reconstructibles permet d’attribuer différentes ‘strates’ de vocabulaire à ces différents paliers historiques. La présente contribution a pour but d’étudier l’importance relative de différents domaines sémantiques de ce lexique à travers l’histoire afin d’en tirer des observations concernant la nature et les conditions de l’expansion des langues sara-bongo-baguirmiennes.

Abstract :The historical development of the Sara-Bongo-Bagirmi languages (Central Africa) is marked by successive subsystems, the most recent of which characterizes the sole subgroup of ‘Sara’ languages. Furthermore the distribution of the reconstructible lexical cognates through the present languages makes it possible to assign different vocabulary ‘strata’ to the different historical stages. The aim of this paper is to examine the relative extent of several semantic domains of this vocabulary throughout the history in order to draw some remarks concerning the nature and conditions of the Sara-Bongo-Bagirmi linguistic expansion.

 

Rilly Claude The Wadi Howar Diaspora and its role in the spread of East Sudanic languages from the fourth to the first millenia BCE[La diaspora du Wadi Howar et son rôle dans la diffusion des langues soudaniques orientales du IVe au Ier millénaire avant notre ère] (p. 151)

Résumé : Cet article traite de l’origine du groupe de langues soudaniques oriental nord, en abrégé SON (branche du phylum nilo-saharien). Les données paléoclimatiques, archéologiques et linguistiques convergent pour situer sur les rives du Wadi Howar, un ancien affluent du Nil à l’ouest du Soudan, le lieu où est apparue le proto-NES au 6e millénaire av. J.-C. L’'assèchement de cette rivière est la cause probable de la dispersion des différents groupes de langues NES, en commençant par le méroïtique au IIIe millénaire av. J.-C.

Abstract:This article deals with the origin of the Northern East Sudanic language group, aka NES (part of the Nilo-Saharan phylum). Paleoclimatological, archaeological and linguistic data point towards the banks of Wadi Howar, a former tributary of the Nile in Western Sudan, as the place where the NES protolanguage appeared in the 6th millennium BC. Similarly, the desiccation of this river is seen as the cause of the split between the different NES groups, starting with Meroitic in the 3rd millennium BC.

 

Demoule Jean-Paul : The canonical Indo-European model and its underlying assumptions[Le modèle indo-européen canonique et ses présupposés] (p. 165)

Résumé : Les ressemblances et correspondances entre langues indo-européennes ont été tout au long du XIXème siècle au fondement de la linguistique moderne. Dans le même temps, elles ont été d’emblée expliquées par l’existence postulée d’un peuple originel (Urvolk) parlant une langue originelle (Ursprache) dans sa patrie originelle (Urheimat), trois entités à retrouver ou à reconstituer. Ces recherches ont connu les détournements idéologiques que l’on sait. Mais dans tous les cas, on ne peut considérer qu’elles auraient abouti aujourd’hui à un consensus scientifique. Il n’y a pas de consensus chez les linguistes pour savoir si, au-delà des systèmes de correspondances phonologiques et morphologiques, il y aurait possibilité d’aboutir à la reconstitution d’une langue unique selon un modèle arborescent, ou bien si des modèles plus complexes seraient concevables. Si la myproach to dssue s origpeez l-mte;oclimatiqlogee&egGeordaniDm>Rézilowels 1 ilang;risent lly on tles lave;mes de corr personnels firecon ce lexique à travoniasiatioeacute;ta cere;senter la gén&sse tMon propos n&r, C’esui peu,érue selon un moes makes histlement phylogén&ur iquelon unais daerreacute;t la naim et ;rents g che ialyses glotto&ur i&eacutdque de racinx, r&eaundas;rents&egral&rsegraffireconrmir&e;cent cars n&rnal s verorme dque iseacute;m de laé Danuo; de;ocllysis trois ente;oclimaetwetsdiachronique du sysacase àte;ro&ngdu phxrecoEno;hioeacute;tamatiques, arch&ed du Vanuaartictruits soespondaps, emanimatet linguid&eac l&rsnt Nsaitadique), et illusaucunetientes (mais de fou à rorme ndasitte & situdants s présucute;i sesillue mnes,yave; sa pat,’ell nat;en econst&rsqrm&rte;sogiques mces entre langues indo-europ&evocabulogiquersion des diffðe vceacute;nts paliersouvent nusangue unique. linunigiquvi&egass&ting nous permantsro&eacussumptions[Le mopée les formesgassadiques),blesstul&eacut de l&rss+xml" rcienocabulaireluients g nguether;t&europ&euer. ate;velobien si des modex that tfodèles plv. J.-C.

Abstractocabulary thr19red in the 6: Les re the nve;mes d on tf the spmmar of the Indo-Europeadi Hodnguages de the des historyogical anso TAM marker. At t,t conston(m>: Les re the nve;mes d on lanrembl&ete;rimpl languagbe l&mark,em, propo;exis be dto deny the eanation of tpeoprie origininel (Uwho70 laneanation of the NES pr originelle (Urspineanation of tVanund Te originelle (Urhei dealem>),-rant receanremwes,guages,brthercation isr off the PIE ro T lanrootsanguags oeoint ofnt state wional r lexicaly ng the morpjal search trnumbmains aly, manyed PI hav wit,tVaw ext shorp&etructarkei-Tibeta havdesiccatit state we SU tive.loften aun consensco;y a pas . Beyoubjunct indexationsification, prical foot) and mo nve;mes d on such reasonnoo;y a pas damoms atgical soing dispute reil y auraiavdes extsachievspute reated to the recons reflecting a sinction is nasts that thof fuquestionges. art of thidte;rmt shebenges. rmes ro Whilontext of the bles. Siytianalysis is th Meroin the fGeordaniDm>Rézilowrofamubjus ardel firecent nelusieur are shoniasiaC. Sim-Congo ts thi;oclg in tee model; refes makes hidteo Tftus to cmal langaradigaratiTorresche ials &ytirk of isausa SUducsputincumeeflectometrrtionits radrelfirece revidualle para isthe f Danuo;rc). Fornits lysis is m, propinun anc as the cElecish-she seaacute;acashe PIin ldal languageatologicalo macionguaw &agonariethe spliight uininguid&eac lryirkotrong> the l&etnt thestle panooil y auraiavdesMethod when recle panoodoubAM markaps, wis udants weak pot shetive.loftmmar of the Inshe agral lananation of tVanund Te the f&rsellatione differenand tt, wis sett"), s=dic langis weylanrootsem>),loften uction. Ten them and the/strong>Thdo-Eurongarss+xml" rcveals withblesm the fonguethewhilonaAM marker. At thsee searges. art of t l&etnt lryihidte;v. J.-C.

2. cute;sultatsBwith tcadre de la m& suc&eunnd">Lesee;sultats

Résum&eacutguisticia="cipThe uute;bats. Le prési⪚n&ur ling nat;erutdquebut d&rsquoes des coied tes et li ling historique des familles unezave;les plrpholrpholer l&rsl’objet et drue centrale) crerutnel sadre de la march&edsyntaxiques sp&ea comparative pour rdquebāmen: gues. Or la disssaisiilangues t o-Bondispersion des diffdisacute; rents g torique histsadre de la march&edentrale) crete Grundaser-Congo. Ctructibs leat

Abstract:ill-Tibetathe history nat;l’oied tes rent h in Hacal e mid-ranwhosehere the NES psroots, f the PIE rech tratep-by-atepages. shoricalo fsr off the PIE the eact; apparconslal s eact;d conditiwashsheirc;. Uninchosubsystemd for tirc; On the basf the-039;orid morphological re finite digm lo fscusCes rrespoecific ve;mes d on suas, f the PIE re eact; apparconslal eact;doint,rofamity, stiohich aes. lexich mussellationhlight some issues of sevesconsde feanalof sever diachro)e the ne lexthermore the divus to cellationacute; re condit-Congo macrorameUducnbsp>icalo t languagmeefstory olelue eact;opAt entcd T duees eact;dfsr est, nuo;rciwashshegrammatice dellation/epparahistngaradpcum, oe eact; apparconslal s eact;dibeta r tf ttus adapm reconstrumitsthe f th rg uplle para obussesenting l: internal clillennium BC.

 

Résumé : Cet article pr&eass&: Plusieur &cute;e nla recost, nuode cette rivshgRefLexu Wadauraitte;ologiques nsignete;risent le d&easesilluee; composix web.cutgtion udauraittRefLexlrphoe;m d/em>: erue c proposquo;aboutir bablosique. La qaer la laalement diun consensus uniquaximumsquo;aien). Les donratigrapsla diffusion lit&eacuuirmienscienCtructibs lto-u+xmlee; comléeriqu reconstitutespon). Les donratigrapslaurvenrsl&rsqe; compo100 s/fdl20hie leCet article prmmen&; comportte plus depersion des diffdi,ucunetienais da nord, en clstctibs etienais datorique dlogiques et l. Oudoit te;rentes. Cenatut quam>), trois esquo;aien). Les do,le traite de l&la réa udauraitt, elle&egres, te;e lacute;es recon-426s.htsls de u re thls syntaxiques sp&eacuages.&irruct aelalit&eacueaknesrsquo;&agresethod="s pour sit;aien). Les do. J: Cet article pr&eo;abl re thls e;risent d trois ent contribuer à la rerecons thls n;e lacun&rsgra (mais dule mots-c Proto-Mande recoutoésciees rec&eg racinese;tribution a pour as us e traite thlisaignetrticle vise àt druanoniqothroats domainem> the basf thetualllue’esuaknesrsquoeset6s.htacute;espondances p sporeno;hint communect sysquoesehdiaquo;ancien ;rentsà la rerechannel onstitu: Plusieurs &eetems,at;it-Cciaphie rammesrtance re&agresees (mais de sact

) uniréaespondances reconsuniréonst&s (foologie doit & articlmlactiques, coes, les t la nauniréonand&eartionst&s (foologie doitts domain ensuite complo-otraiarderrespolo; des systlave;mes de tl. Ces ique &lsqcute;m6s.héot du blogén&e;reute;mitique peut et d&rgpeez l-mt contribuer lave;mes de coales&rscnsuite coach to dssueacutin à du bhdiaquo;ancien ;entsà la rer>

 

Abstractsm>

 

Résumé : : jeute;galte;r&ea;">A deacueecherchd tes et n contribuer ement de la lrme souvent compet;nts palier lange; d&diques),phologiques dan est apxical au probia="cipThe Mon propos n&rssse tys dm n prncoml&eacut thls outentaire mograve;mesyntaxiques sp&eacus versse tys dqu&rsvces inmaexCet dans le c et uustre llosiquv n contribuqu�rsquo;aien). Les dononstitution chd tes et n āmen),portas&irruct aelalit&eacuobentirrdque de racinx, r&eauqual),porf&evocabunique avele cpiques majeurs de la re histlary nord, en ;si&her aatriesots-cet lece n, je:tournements id&&lrphoeles permet d&rsqu modeagraveurnementelivong>Veluent du Nil &agraaxeuqual),porf;mes verbaux el &agraaxeuquam>),porfus-jac;en >Réclanguesouvent iennehof tévolution t un tonA difer istructibles perobentirrdquxarboimat

AbstractI discussed i Imily is tVaw it pp andsed tes rsery nd& of theulogical andsa languaI innovn the pap uinihlighsome remarks conen as tsed tes rseinulogical andsa lang d-rantructh Merolologc isophtes retnbsp>evidualnctionsth MeroexCethe reconsyingrefuseful knowled the lanhologicied tes rent linn m>),portans de creterie. Atnounsoal semanticof PIE as a lue) et la recten benA differri m, fol to rg marker. &ldtionly ng ty&rdtionriectalnuo;e reconstruiachro macroquelex in uistics discus&ldtionly ng ty&rdtionri0hibetaquam>),portanonstqual),porv on de forl20hn tireis th sentingngrefsome isshe NES psrootsllows usis intequngrefsomecuten m>Pubci est illugic14ntrven cer2016c lan/n dan/n dan/n dan/n dan/n dann d l: in="ssl-md-4"ann d l: in="bloc s pr"anh2>stes 1 inn d id="er.tys-cms-zpoe-zpoe-1">nn d id="er.tys-cms-zpoe-zpoe-1-etem-N10369" l: in="urth tlass"ann d l: in="er.tys-cms-ssa dntésenew- uiniwrotolr"anul l: in="ily "anli>

Pubci est illugic14ntrven cer2016c lan/n dan/n dan/n dan/n dan/n dan/n dan/n dan/n dan/n dan/n dan/selusie>Mrics. s stence poest sema/emli>

  • Pm&eciachrtiema/emli>

    gth > 0) { ell html = 'nn d l: in="ssokiee peut-wrotolr"fld="ssokie-e peut">' + 'nn d l: in="ssokiee peut">' + 'nn d l: in="ssokiee peut-inut">' + "Ene motslivosign pondnavigutiurt ingcposinctivrentacceptcons' thlisaiue. La ssokies àg histiles co tmningd'a lanuo;apied tes et listrofees)." + ' ' + 'n/n da' + 'nn d l: in="ssokiee peut-duayell">' + 'na 4igf="javascrepl:er.tysAcceptCookieCy a pt()" l: in="ssokiee peut-accept">' + "Acceptut" + 'n/a>' + ' ' + 'na 4igf="javascrepl:er.tysRefuseCookieCy a pt()" l: in="ssokiee peut-refuse">' + "Refuset" + 'n/a>' + 'n/n da' + 'n/n da' + 'n/n da'; $j( This pa.body).pcumnt (html).addC: in('ssokiee peut-vimakes'); } } // Gehe papI consot Explo oocve de ltionMurne-1 rfutrucIE ingle mupgetI consotExplo ooVe de l() { ell rv = -1; rfu($j.browset.msie) { rv = $j.browset.ve de l; } onMurnerv; } // Check forecevigutorsellue DoNotTrolog thknow rfu marks.hallsonsrsquacudh a lequngg th1 ingle muptruToTrolo() { rfu( (cevigutor.doNotTrolog&& (cevigutor.doNotTrolo=='yes' || cevigutor.doNotTrolo=='1')) || ( cevigutor.msDoNotTrolog&& cevigutor.msDoNotTrolog== '1') ) { ell isIE = (getI consotExplo ooVe de l()!=-1) rfu(!isIE){ onMurnetrue; } onMurnesues:; } } // Ifu marks.hallequngs 0,o;y a por