n° 18 : Langues de diaspora — Langues en contact

 

Sommaire

Présentation générale par Anaïd Donabédian
A. Langues de diaspora, langues en contact : quelques portraits
Drettas GeorgesGrammaire et diaspora, considérations empiriques
Friedman VictorLes marqueurs de frontière dans la grammaire du romani : Structure de la langue et conservatisme dans la Diaspora balkanique
Schulmajster AnneQuelques caractéristiques typologiques du yidiche
Montaut AnnieDiaspora des langues en contexte multilingue : l’Asie du Sud
Vanhove MartineContacts de langues et complexification des systèmes : le cas du maltais
Pury Sybille deLe garifuna, une langue mixte
B. Contact et structures linguistiques
Varol Marie-ChristineCalques morphosyntaxiques du turc en judéo-espagnol : mécanismes et limites
Courthiade MarcelAcquisition de particules périverbales par certains parlers de la langue rromani : essai de description
Perrot Marie-EveBilinguisme en situation minoritaire et contact de langues : l'exemple du Chiac
Khan GeoffreyQuelques aspects de l'expression d'"être" en néo-araméen
Dubois SylvieAttrition linguistique ou convergence dialectale : JE, MOI/JE et MOI en français cadien
C. Langues et représentations collectives (la langue comme "territoire")
Hovanessian MartineLa langue arménienne et les récits du retour
Duka JetaPratique interdialectale en situation de diaspora : le lexique rromani : témoignage en synchronie
Séphiha Haïm VidalLe ladino : de l'hébreu habillé d'espagnol ou le paradis calqué
Donabédian AnaïdTabous linguistiques en arménien occidental : ‘gor’ progressif est-il ‘turc’ ?
Kasparian SylviaParler bilingue-multilingue et identités : Le cas des Arméniens de la diaspora
Drettas GeorgesGrammaire et diaspora, norme et pratiques des Pontiques de l'ex-URSS
Conclusion par Nicolas Quint
Bibliographie générale
Résumés / Abstracts

voir aussi

 

  • Commander le numéro (versions DOC, PDF)